Blur - Lonesome Street [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Blur
Album: The Magic Whip
Gatunek: Rock
Producent: Stephen Street

Tekst piosenki

[Verse 1: Damon Albarn]
What do you got?
Mass produced in somewhere hot
You'll have to go on the Underground
To get things done here
(And then you have to see)
If you need a yellow duck, service done
This is a place to come to, or, well, it was
Another hot spot, oh, oh
Crossing on the guillotine

[Chorus: Damon Albarn]
And if you have nobody left to rely on
I'll hold you in my arms and let you drift
It's got to be that time again
And June, June will be over soon again

[Verse 2: Damon Albarn]
So get yourself up, get a pass glitch on your way
It's nothing to be ashamed of
Taking off again
The 5:14 to East Grinstead
You've sent me off
And we go up, up, up, up, up
Coursing on our greatest night
And talking types will let us down
Talk, talk on your arse all night

[Verse 3: Graham Coxon]
You wanna be there
Step inside the tarmac ride
To the land that crime forgot
Oh, just don’t go there
Cracks inside the tarmac ride
To the land that crime forgot, oh no

[Chorus: Damon Albarn]
And if you have nobody left to rely on
I'll hold you in my arms and let you drift
Going down to Lonesome Street, ooh-ooh
Going down to Lonesome Street, ooh-ooh

[Outro: Damon Albarn]
Lonesome Street, ooh-ooh
Going down to Lonesome Street, ooh-ooh
Lonesome Street, ooh-ooh
Lonesome Street, ooh-ooh
Going down to Lonesome Street, ooh-ooh

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Co tam masz?
Masówka w ciepłym miejscu
Musisz zejść do podziemia
By zakończyć tu sprawy
Będziesz wtedy miał
Po sprawie
To miejsce, w które warto iść, a może takim było
Znam taką miejscówkę
Wisi tam nad Tobą gilotyna

[Refren]
I jeśli nie masz nikogo na kim mógłbyś polegać
Wezmę Cię w ramiona i pozwolę zaszaleć
To musi być ten czas znowu
A czerwiec, czerwiec będzie wkrótce znów

[Zwrotka 2]
Więc weź się w garść, ruszaj w drogę, mimo dawnych problemów
Nie ma się czego wstydzić
Gdy wracasz na swą drogę
514-tką do East Grinstead
Pomogłeś mi ruszyć z miejsca
A teraz pniemy się w górę
Wędrować przez naszą najlepszą noc
I omawiając to załamiemy się
Siedź, siedź na dupie całą noc

[Zwrotka 3]
Chcesz tam być
Wejdź na naszą asfaltową trasę
W miejscu, o którym czas zapomniał
Oh, po prostu tam chodźmy
Wbijmy się na ten asfaltowy rajd
W miejsce, gdzie zbrodni też nie ma, o nie

[Refren]
I jeśli nie masz nikogo na kim mógłbyś polegać
Wezmę Cię w ramiona i pozwolę zaszaleć
Idąc na ulicę Samotności
Idąc na ulicę Samotności

[Outro]
Ulica Samotności
Idąc na ulicę Samotności
Ulica Samotności
Ulica Samotności
Idąc na ulicę Samotności

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Pierwsza zwrotka singla wydaje się stanowić uszczypliwy komentarz do współczesnego społeczeństwa i niepohamowanego konsumpcjonizmu. Damon Albarn nawiązuje do „masowej produkcji” w miejscu, gdzie jest „gorąco”. Prawdopodobnie chodzi o Chiny – kraj, w którym zespół rozpoczął prace nad albumem „The Magic Whip”.

 

Refren, w którym Albarn śpiewa „jeżeli nie masz nikogo, na kim możesz polegać”, to prawdopodobnie nawiązanie do słów piosenki „Battery In Your Leg” z płyty „Think Tank”.

 

W rozmowie z New Musical Express Graham Coxon powiedział o „Lonesome Street”:

 

„Ta piosenka ma w sobie coś zdecydowanie swojskiego. Nie wypłynęliśmy z nią na nieznane wody, ale pozostaliśmy w granicach świata muzyki Blur”.

 

W teledysku wyreżyserowanym przez Bena Reeda możemy zobaczyć występ grupy tanecznej Phoenix Fly Line z San Francisco, specjalistów od tradycyjnego chińskiego tańca. Wideoklip łączy się w ten sposób z wątkami wspomnień z Hongkongu, które stanowią motyw przewodni „The Magic Whip”.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Blur
Song 2
8,5k
{{ like_int }}
Song 2
Blur
Girls & Boys
5,6k
{{ like_int }}
Girls & Boys
Blur
Tender
3,8k
{{ like_int }}
Tender
Blur
Coffee & TV
3,2k
{{ like_int }}
Coffee & TV
Blur
Beetlebum
3,2k
{{ like_int }}
Beetlebum
Blur
Polecane przez Groove
So Long, London
421
{{ like_int }}
So Long, London
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,1k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
599
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
8,3k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
406
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,4k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia