Morrissey - The Last Of The Famous International Playboys [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Morrissey
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

Dear hero imprisoned
With all the new crimes that you are perfecting
Oh, I can't help quoting you
Because everything that you said rings true
And now in my cell
(well, I followed you)
And here's a list of who I slew

Reggie Kray - do you know my name?
Oh, don't say you don't
Please say you do, (oh) I am:

[Chorus]
The last of the famous
International playboys
The last of the famous
International playboys

And in my cell
(well, I loved you)
And every man with a job to do
Ronnie Kray - do you know my face?
Oh, don't say you don't
Please say you do, (oh) I am :

[Chorus]

In our lifetime those who kill
The news world hands them stardom
And these are the ways
On which I was raised
These are the ways
On which I was raised

I never wanted to kill
I am not naturally evil
Such things I do
Just to make myself
More attractive to you
Have I failed?

Oh...

[Chorus]

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
Drogi bohaterze więziony
Za wszystkie nowe zbrodnie, które wciąż udoskonalasz
Och, nie mogę przestać cię cytować,
Bo wszystko, co mówisz, jest prawdą
Teraz jestem w swojej celi
(Tak, cóż, podążyłem za tobą)
A oto lista ludzi, których zabiłem
Reggie Kray - czy znasz moje imię?
Och, nie mów, że nie
Proszę, powiedz, że znasz, (och) jestem
Ostatnim z tych sławnych
Międzynarodowych playboyów
Ostatnim z tych sławnych
Międzynarodowych playboyów
W mojej celi
(Cóż, wielbiłem ciebie)
I każdego faceta, który miał coś do zrobienia
Ronnie Kray - czy znasz moją twarz?
Och, nie mów, że nie
Proszę, powiedz, że znasz, (och) jestem
Ostatnim z tych sławnych
Międzynarodowych playboyów
Ostatnim z tych sławnych
Międzynarodowych playboyów
W naszych czasach tych, którzy zabijają,
Obwołuje się gwiazdami
Są takie sposoby,
Na których zostałem wychowany
Nigdy nie chciałem zabijać
Nie jestem z natury zły
Robię to,
By być dla ciebie
Bardziej atrakcyjny
Czyżbym przegrał?
Och...
Och, ostatni ze znanych
Międzynarodowych playboyów
Ostatni ze znanych

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Piosenka stanowi swego rodzaju hołd dla bliźniaków Kray, czyli Ronalda „Ronniego” Kraya oraz Reginalda „Reggiego” Kraya - brytyjskich gangsterów, którzy w latach sześćdziesiątych zdominowali światek zorganizowanej przestępczości londyńskiego East Endu. Bracia zostali aresztowani w 1968 roku i skazani na karę dożywotniego więzienia. W momencie premiery singla, tj. w 1989 roku, wciąż pozostawali zamknięci za kratkami.

 

Morrissey pozwala tutaj „wypowiedzieć się” jednemu z braci, który usiłuje bronić własnej reputacji przed powielanymi przez media zarzutami. „Nigdy nie chciałem zabijać, nie jestem zły z natury”, wyznaje zamknięty w więzieniu gangster. Przestępstwa miały być dla niego jedynie środkiem prowadzącym do celu, jakim było zdobycie uznania w oczach innych.

 

Ciekawostkę stanowi fakt, że w nagrywaniu utworu wzięło udział aż trzech byłych muzyków The Smiths: Andy Rourke, Mike Joyce i Craig Gannon.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Morrissey
Everyday Is Like Sunday
2,1k
{{ like_int }}
Everyday Is Like Sunday
Morrissey
Spent The Day In Bed
1,8k
{{ like_int }}
Spent The Day In Bed
Morrissey
Suedehead
1,7k
{{ like_int }}
Suedehead
Morrissey
Bobby, Don’t You Think They Know?
1,6k
{{ like_int }}
Bobby, Don’t You Think They Know?
Morrissey
I Wish You Lonely
1,5k
{{ like_int }}
I Wish You Lonely
Morrissey
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
560
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,7k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
774
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
368
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia