Ta strona wykorzystuje pliki cookie zgodnie z ustawieniami Twojej przeglądarki. Więcej informacji o celu ich wykorzystania i możliwości zmiany ustawień cookie znajdziesz w Polityce prywatności
Happily
One Direction
Album: Midnight Memories
Data wydania: 2013-12-01
Gatunek: Pop, Rock, Pop-Rock
Producent: Carl Falk, Kristian Lundin
Tekst: Savan Kotecha, Carl Falk, Harry Styles
143
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
Pokaż polskie tłumaczenie
[Verse 1: Harry]
You don't understand, you don't understand
What you do to me when you hold his hand
We were meant to be but a twist of fate
Made it so we had to walk away

[Pre-Chorus: Niall & Zayn]
Cause we're on fire
We are on fire, we're on fire now
Yeah, we're on fire
We are on fire, we're on fire now

[Chorus: All & Harry]
I don't care what people say when we're together
You know I wanna be the one who hold you when you sleep
I just want it to be you and I forever
I know you wanna leave, so c'mon
Baby be with me so happily

[Verse 2: Liam & Louis]
It's four A.M. and I know that you're with him
I wonder if he knows that I touched your skin
And if he feels my traces in your hair
Sorry, love, but I don't really care

[Pre-Chorus: Niall & Zayn]
Cause we're on fire
We are on fire, we're on fire now
Yeah, we're on fire
We are on fire, we're on fire now

[Chorus: All & Harry & Liam]
I don't care what people say when we're together
You know I wanna be the one who hold you when you sleep
I just want it to be you and I forever
I know you wanna leave, so c'mon
Baby be with me so happily
So happily
1, 2, 3, 4

[Bridge: All]
Oh, oh, oh, oh, oh, we're on fire now
Oh, oh, oh, oh, oh, we're on fire now
Oh, oh, oh, oh, oh, we're on fire now

[Chorus: All & Harry]
I don't care what people say when we're together
You know I wanna be the one who hold you when you sleep
I just want it to be you and I forever
I know you wanna leave, so c'mon
Baby be with me so happily
I don't care what people say when we're together
You know I wanna be the one who hold you when you sleep
I just want it to be you and I forever
I know you wanna leave, so c'mon
Baby be with me so happily
Tłumaczenie
[Zwrotka 1: Harry]
Nie rozumiesz, nie rozumiesz
Co mi robisz, trzymając go za rękę
Byliśmy sobie pisani, ale przewrotny los
Sprawił, że musieliśmy się rozejść

[Przedrefren: Niall & Zayn]
Bo płoniemy,
Płoniemy, teraz płoniemy
Tak, płoniemy
Tak, płoniemy, teraz płoniemy

[Refren: Razem & Harry]
Nie obchodzi mnie co ludzie sądzą na nasz temat
Wiesz, chcę cię przytulać we śnie
Chcę, byśmy trwali wiecznie
Wiem, że chcesz od niego odejść
Więc chodź do mnie, kochanie, bądźmy szczęśliwi

[Zwrotka 2: Liam & Louis]
Jest czwarta w nocy, wiem, że jesteś z nim
Zastanawiam się czy on wie, że cię dotykałem
Czy czuje moje ślady na twoich włosach
Wybacz, kochana, ale naprawdę mam to gdzieś

[Przedrefren: Niall & Zayn]
Bo płoniemy,
Płoniemy, teraz płoniemy
Tak, płoniemy
Tak, płoniemy, teraz płoniemy

[Refren: Razem & Harry]
Nie obchodzi mnie co ludzie sądzą na nasz temat
Wiesz, chcę cię przytulać we śnie
Chcę, byśmy trwali wiecznie
Wiem, że chcesz od niego odejść
Więc chodź do mnie, kochanie, bądźmy szczęśliwi
Szczęśliwi
1, 2, 3, 4

[Przejście: Razem]
Och, och, och, och, och, płoniemy
Och, och, och, och, och, płoniemy
Och, och, och, och, och, płoniemy

[Refren: Razem & Harry]
Nie obchodzi mnie co ludzie sądzą na nasz temat
Wiesz, chcę cię przytulać we śnie
Chcę, byśmy trwali wiecznie
Wiem, że chcesz od niego odejść
Więc chodź do mnie, kochanie, bądźmy szczęśliwi
Nie obchodzi mnie co ludzie sądzą na nasz temat
Wiesz, chcę cię przytulać we śnie
Chcę, byśmy trwali wiecznie
Wiem, że chcesz od niego odejść
Więc chodź do mnie, kochanie, bądźmy szczęśliwi
Tekst tworzyło
1 użytkowników
Autor tłumaczenia: m_ossowska

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Interpretacja utworu
Dziękujemy za wysłanie interpretacji.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Opowieść o nieszczęśliwej miłości i złamanym sercu, których doświadcza właśnie skrzywdzony narrator piosenki. Zwraca się tu do dziewczyny, którą kocha i z którą planował wspólną przyszłość. Niespodziewany zwrot zdarzeń sprawił jednak, że para nie jest już razem, a jego ukochana trzyma za rękę innego chłopaka. 

 

I to właśnie ten fakt jest punktem wyjścia dla całej historii. Historii pełnej żalu i smutku po utraconej miłości. Powodu rozstania narrator dopatruje się w ognistym, pełnym emocji uczuciu, które ich łączyło. Byliśmy ogniem, mówi. I ten ogień strawił to, co udało im się zbudować. 

 

Tekst, choć jest opowieścią o rozstaniu, jest również próbą powrotu do kogoś, kogo kocha narrator. Zna swoje uczucia i wie czego pragnie. A to pragnienie może spełnić się tylko za pośrednictwem dziewczyny, którą kocha i z którą chce być. Prosi ją o jeszcze jedną szansę, o to by dała im możliwość na wspólne, szczęśliwe życie. 

 

Nie obchodzi go to, co mówią inni, nie interesują zewnętrzne opinie. Pragnie tylko bliskości i miłosnego spełnienia u boku kobiety, w której jest zakochany. 

Tekst tworzyło
1 użytkowników
Autor interpretacji: Katarzyna Sudoł

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od One Direction
Polecane przez Groove
Popularne teksty