Michel Sardou - Vladimir Ilitch [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Michel Sardou
Album: Vladimir Illitch
Data wydania: 1983-11-07
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

Un vent de Sibérie souffle sur la bohème
Les femmes sont en colère aux portes du moulin
Des bords de la Volga au delta du Niémen
Le temps s’est écoulé il a passé pour rien
Puisqu’aucun dieu du ciel ne s’intéresse à nous
Lénine relève-toi, ils sont devenus fous

Toi Vladimir Ilitch, t’as raison tu rigoles
Toi qui a voyagé dans un wagon plombé
Quand tu vois le Saint Père ton cousin de Pologne
Bénir tous ses fidèles dans son auto blindée

Toi Vladimir Ilitch, est-c’qu’au moins tu frissonnes ?
En voyant les tiroirs de la bureaucratie
Remplis de tous ces noms de gens qu’on emprisonne
Ou qu’on envoie mourir, aux confins du pays

Toi Vladimir Ilitch au soleil d’outre-tombe
Combien d’années faut-il pour gagner quatre sous ?
Quand on connaît le prix qu’on met dans une bombe
Lénine relève-toi, ils sont devenus fous

Où sont passés, les chemins de l’espoir ?
Dans quelle nuit, au fond de quel brouillard ?
Rien n’a changé, les damnés de la Terre
N’ont pas trouvé la sortie de l’Enfer

Toi qui avait rêvé l’égalité des Hommes
Tu dois tomber de haut dans ton éternité
Devant tous ces vieillards en superbes uniformes
Et ces maisons du peuple, dans des quartiers privés

Toi Vladimir Ilitch si tu es le prophète
Viens nous parler encore en plein cœur de Moscou
Et répands la nouvelle à travers la planète
Amis du genre humain, ils sont devenus fous

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Michel Sardou
La maladie d'amour
1,9k
{{ like_int }}
La maladie d'amour
Michel Sardou
En chantant
1,3k
{{ like_int }}
En chantant
Michel Sardou
Je vole
1,3k
{{ like_int }}
Je vole
Michel Sardou
Les lacs du Connemara
1k
{{ like_int }}
Les lacs du Connemara
Michel Sardou
Je vais t'aimer
967
{{ like_int }}
Je vais t'aimer
Michel Sardou
Komentarze
Utwory na albumie Vladimir Illitch
Polecane przez Groove
Fortnight
2k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,3k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
650
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
11,3k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
467
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia