THE BOYZ (더보이즈) - Tiger [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: THE BOYZ (더보이즈)
Data wydania: 2025-11-11
Gatunek: Pop, K-Pop

Tekst piosenki

[Intro]
Incoming

[Verse 1: Sunwoo]
Yeah, you know we the king
내 발자국이 만들어 길
Stackin' numbers of, numbers of, numbers of trophies
가뿐히 해치웠지 (Uh, uh)
먹잇감 가득해 여긴 jungle (Uh)
Like a champion, 잘 봐 내 stage (Stage)
절대 겁먹은 적 없지 바닥일 때도
꼭대기에 있듯이 (Hey)

[Pre-Chorus: Juyeon, Hyunjae]
숨을 죽여, eyes on target, never missing
모든 시선을 당겨, right now, so magnetic
눈 깜빡인 순간, swallow, you'd better focus on me
In my jungle, 난 이곳의 king

[Chorus: All, Sunwoo, Juyeon]
Move like a tiger (Shoo, shoo, shoo, shoo)
어슬렁대듯 움직여 더, 한순간에 훅 가
Move like a tiger (Hey, hey, hey, hey)
I'm the champion, one and only, 이 순간처럼 영원한 것

[Post-Chorus: Hyunjae]
Bite, one, two, 난 파고들어 앞뒤로, oh, oh
If you know my name, better run, run, run
널 갖고 놀지, back and front, oh, oh
You know me, BOYZ, you'd better—

[Verse 2: Sunwoo, Juyeon]
On targеt, 눈에는 섬광
어둠 속에 glowing all night (Yeah)
도망쳐도 when I'm on the racе, 못 막네
이미 늦은 걸 알고 모두 줄행랑
Oh, boy, how you feel?
춤췄다 하면, I'm on hit
발맞춰 봐, step to the left, to the right
Everybody move on the beat, uh

[Pre-Chorus: Hyunjae, Juyeon]
숨을 죽여, eyes on target, never missing
모든 시선을 당겨, right now, so magnetic
눈 깜빡인 순간, swallow, you'd better focus on me
In my jungle, 난 이곳의 king

[Chorus: All, Sunwoo, Juyeon]
Move like a tiger (Shoo, shoo, shoo, shoo)
어슬렁대듯 움직여 더, 한순간에 훅 가
Move like a tiger (Hey, hey, hey, hey)
I'm the champion, one and only, 이 순간처럼 영원한 것

[Post-Chorus: Hyunjae]
Bite, one, two, 난 파고들어 앞뒤로, oh, oh
If you know my name, better run, run, run
널 갖고 놀지, back and front, oh, oh
You know me, BOYZ, you'd better—

[Interlude]
Move like a tiger
Move like a tiger

[Bridge: Hyunjae]
우린 조금 다른 level 달라 차원이
숨겨왔던 energy 맘껏 드러내지
집어삼켜 전부 그저 본능이 가는 대로
움직이면 돼, so you'd better run, oh

[Refrain: Sunwoo]
Turn it up, turn it up, let the bass on
걸어 끝까지, end of the jungle
꼭대기에서 we're growling
우린 다 이뤄내, we're the leaders
Run it back, run it back, keep the bass on
걸어 끝까지, end of the jungle
부르는 게 값이니, watch out
우린 다 이뤄내

[Outro: Juyeon]
Move like a tiger

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Tiger" to udostępniony 11 listopada 2025 roku singiel południowokoreańskiej męskiej grupy THE BOYZ (더보이즈). Omawiany utwór ukazał się za pośrednictwem wytwórni ONE HUNDRED LABEL (원헌드레드레이블). Piosenka wykorzystuje obraz tygrysa w dżungli do przedstawienia pewności siebie, dominacji i kunsztu THE BOYZ w branży muzycznej.

 

Utwór nie opowiada tylko o sile, chodzi o specyficzny sposób, w jaki członkowie Grupy sprawują swoją władzę – z cichą, śmiercionośną i niewymuszoną gracją drapieżnika. "Tiger" to hymn zasłużonego sukcesu i niekwestionowanej dominacji.

 

"Tiger" to coś więcej niż mocny utwór o powrocie, to ostateczne przesłanie misji THE BOYZ. Poprzez konsekwentną i sugestywną metaforę tygrysa potwierdzają swoją dominację, artykułują swój unikalny rodzaj charyzmatycznej mocy i umacniają swój status niekwestionowanych królów" swojej muzycznej dżungli". To piosenka o pewności siebie płynącej z pokonywania trudności, o gracji prawdziwego mistrzostwa i o donośnym głosie grupy, która osiągnęła szczyt i nie zamierza ustąpić.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od THE BOYZ (더보이즈)
THRILL RIDE
872
{{ like_int }}
WATCH IT
782
{{ like_int }}
Honey
579
{{ like_int }}
LIP GLOSS
547
{{ like_int }}
덫 (Rat In The Trap)
387
{{ like_int }}
덫 (Rat In The Trap)
THE BOYZ (더보이즈)
Komentarze
Polecane przez Groove
Kamień z serca
823
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
441
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8,1k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
121
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
675
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,7k
{{ like_int }}
Snowman
Sia