Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies.
Sangria Wine
Camila Cabello feat. Pharrell Williams
Gatunek: Pop
628
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
[Chorus: Pharrell Williams]
Honey said she want somebody break her off proper (mhm)
Man, she so relentless so nothing can stop her (woo)
Never left the city (come on, man) but she swear she's a yardie (hey girl)
Because it's so awesome how she move her body (ow)
She do the sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
Moving side to side (woo), front and behind (uh-huh)
Sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
Sangria wine (woo), do the sangria wine (uh-huh)

[Verse 1: Camila Cabello]
Move it, I move it
Move my body like it is a pipe
Tutti Frutti, is all that I got
Counter-clockwise, I'm mixin' it up (mixin' it up)
Sip it, sip it, I'll bet that you blush

[Pre-Chorus: Camila Cabello]
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé que tú quieres mi cuerpo, eh
Y quieres controlar mi mente, eh
Y todo el mundo quiere ser dueño de ella
Pero nadie puede, ¡ay!

[Chorus: Pharrell Williams with Camila Cabello]
Honey said she want somebody break her off proper
Man, she so relentless so nothing can stop her (woo)
Never left the city (come on, man) but she swear she's a yardie (yeah!)
Because it's so awesome how she move her body
She do the sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
Moving side to side (woo), front and behind (uh-huh)
Sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
Sangria wine (woo), do the sangria wine, yeah (uh-huh)

[Bridge: Camila Cabello]
(Uno) Wait a minute
(Dos) Wait a second
(Tres) ¿Qué, qué?
Turbo sauce (woo!)

[Verse 2: Camila Cabello]
Let's float around like the fruit at the top (huh)
In Miami, where winters are hot

[Pre-Chorus: Camila Cabello]
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé que tú quieres mi cuerpo, eh
Y quieres controlar mi mente, eh
Y todo el mundo quiere ser dueño de ella
Pero nadie puede, ¡ay! (noo)

[Chorus: Camila Cabello, Pharrell Williams & Both]
Honey said she want somebody break her off proper
Man, she so relentless so nothing can stop her
Never left the city (come on, man) but she swear she's a yardie (hey darling)
'Cause it's so awesome how I move my body
She do the sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
Moving side to side (woo), front and behind (uh-huh)
Sangria wine (woo), sangria wine (uh-huh)
Sangria wine (woo), do the sangria wine, yeah (uh-huh)

[Outro]
¿Qué, qué?
Polskie tłumaczenie
Tekst stworzył(a)
[refren]
Kotek powiedział, że chcę, żeby ktoś seksowanie z nią zatańczył
Stary, była taka nieugięta, nic nie mogło jej powstrzymać
Nigdy nie wyjeżdżała z miasta, ale przysięga, że nie jest stąd
Niesamowicie rusza ciałem
Rusza się jak Sangria, rusza się jak Sangria
Rusza się od boku do boku, z przodu i z tyłu
Sangria, Sangria
Sangria, Sangria

[zwrotka 1]
Ruszaj, ruszaj
Ruszaj moim ciałem tak, jakbyśmy uprawiali seks
Mam w sobie Tutti Frutti
Kręcę tym przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
Weź łyka, weź łyka, założę się, że się rumienisz

[przed-refren]
Wiem, wiem, wiem, że pragniesz mojego ciała ech
I chcesz mieć kontrolę nad moim umysłem
Cały świat chce być jej panem
Ale nikomu się to nie uda, aj!

[refren]
Kotek powiedział, że chcę, żeby ktoś seksowanie z nią zatańczył
Stary, była taka nieugięta, nic nie mogło jej powstrzymać
Nigdy nie wyjeżdżała z miasta, ale przysięga, że nie jest stąd
Niesamowicie rusza ciałem
Rusza się jak Sangria, rusza się jak Sangria
Rusza się od boku do boku, z przodu i z tyłu
Sangria, Sangria
Sangria, ruszaj się jak Sangria

[bridge]
Raz – poczekaj minutę
Dwa- poczekaj sekundę
Trzy – co, co?
Turbo sos

[zwrotka 2]
Unośmy się tak jak owoc na powierzchni
W Miami, tam, gdzie zimy są gorące

[przed-refren]
Wiem, wiem, wiem, że pragniesz mojego ciała ech
I chcesz mieć kontrolę nad moim umysłem
Cały świat chce być jej panem
Ale nikomu się to nie uda, aj!

[refren]
Kotek powiedział, że chcę, żeby ktoś seksowanie z nią zatańczył
Stary, była taka nieugięta, nic nie mogło jej powstrzymać
Nigdy nie wyjeżdżała z miasta, ale przysięga, że nie jest stąd
Niesamowicie rusza ciałem
Rusza się jak Sangria, rusza się jak Sangria
Rusza się od boku do boku, z przodu i z tyłu
Sangria, Sangria
Sangria, ruszaj się jak Sangria

[outro]
Co, co?

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Interpretacja utworu
Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

„Sangria Wine” to utwór Pharrella Williamsa i Camili Cabello inspirowany latynoskimi piosenkami. „Yardie” to nieco dwuznaczny slangowy termin, który zazwyczaj odnosi się do osoby pochodzenia jamajskiego. Termin ten może być również używany jako nazwa dla gangów z jamajskimi powiązaniami. W kontekście utworu bardziej prawdopodobne jest, że kobieta, o której mowa w utworze, jest określana jako osoba z jamajskimi korzeniami, a nie członkiem zorganizowanej grupy przestępczej.

 

Podczas gdy ani Pharrell, ani Camila nie są pochodzenia jamajskiego, ta wzmianka jest ukłonem w stronę jamajskiej konotacji z utworem i nowo wynalezionego tańca „Sangria Wine”, inspirowanego „Dutty Wine”.

 

Sangria (lub Sangría) to napój alkoholowy pochodzenia portugalskiego i hiszpańskiego, który składa się z czerwonego wina i pokrojonych owoców. Napój nazywa się Sangria, ponieważ jego czerwony kolor przypomina krew lub śpiew w języku hiszpańskim. Sangria Wine to nawiązanie do afrykańsko-jamajskiego ruchu tanecznego zwanego Dutty Wine, którego głównym krokiem jest wirowanie bioder.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Komentarze
Najpopularniejsze od Camila Cabello
Polecane przez Groove
Popularne teksty