Emis Killa - No police no problem [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Emis Killa
Gatunek:

Tekst piosenki

[Intro: Emis Killa]
Ah

[Strofa 1: Emis Killa]
Ho duecento problemi a parte i soldi e la figa (Eh)
La fortuna è bendata, ma la sfiga è svestita (Ah)
Ammesso che abbia già incontrato la donna della mia vita (Eh)
Sicuro l'ho scopata e le ho indicato l'uscita (Ahahah)
'Sto indignato, mi sgrida, si sente chiamata in causa (Ah)
'Sta tipa è stizzita, fra', sarà già in menopausa (Gnè)
Meno a casa che in strada quando vivevo con mami
Tuta e Squalo scassate, adesso ho uno scalo giù a Cali
Sul tatami la mia pussy fa detox
Con lei faccio come gli infami (Ah-ah), la prendo sempre da dietro (Ahah)
Famoso in tutta Italia, da Bolzano a Trappeto
Se qualcuno fa il tuo nome, "Chi?", "Cosa?", Anacleto

[Pre-Ritornello 1: Emis Killa]
Dal vetro, fra', mi godo il panorama (Panorama)
Saluto 'ste formiche, sayonara (Sayonara)
Mentre sopra un privato taglio l'aria
Un fra' in un campo a fare il taglio e non può abbandonare l'aria

[Ritornello: Emis Killa]
Dio benedica il rap (Com'è?)
Casa mia sеmbra un Foot Locker (Ahah)
Ho un fratello che fa il clockеr (Seh)
Dentro il letto due top model
No police (No police), no problem (No problem)
In strada ho fatto certe storie (Certe storie)
Non mi fido di 'ste troie (Nah, nah)
Non taggarci nelle storie (Nah)
No police (No police), no problem (No problem)

[Strofa 2: J Lord]
Ommo be', so' fatto 'e n'ata pasta, fatte a là
Mannano 'o minorenne a te fa' 'o muorto abbascio
Domiciliare mentre 'a coppa guida 'a piazza 'e spaccio
Je songo real 'int'â street quanto 'int'ô munno d''a musica
Tu pise poco 'e parole, 'a mità 'e tutto chello che faje
M'è stato ditto a miezz'â via ca tu nn'hê maje fatto nu guajo
Nu fierro mmano ê criature 'e seje anne, Baghdad
Cape dint'ê trip pecché vulimmo na chance

[Pre-Ritornello 2: J Lord]
Da quando ero nu criaturo ca sunnavo chesto
Già ch''e cuffie e baggy me vedevano diverso
Pure sott'ê riflettore so' rimasto illeso, eh eh
Tu dincello, dincello

[Ritornello: Emis Killa]
Dio benedica il rap (Com'è?)
Casa mia sembra un Foot Locker (Ahah)
Ho un fratello che fa il clocker (Seh)
Dentro il letto due top model
No police (No police), no problem (No problem)
In strada ho fatto certe storie (Certe storie)
Non mi fido di 'ste troie (Nah, nah)
Non taggarci nelle storie (Nah)
No police (No police), no problem (No problem)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Jego dziewczyna dba o sylwetkę, ćwicząc fitness. Tatami to orientalna mata, na której wykonuje się ćwiczenia, „detox” oznacza detoksykację. Przytacza scenę z filmu Disneya „Miecz w kamieniu”, w której sowa Merlina, zwana Anacleto, odpowiada w ten sposób czarodziejowi, który określił go jako drażliwego. „Clocker” to amerykański slangowy termin oznaczający handlarza kokainą lub crackiem. Termin o niepewnym pochodzeniu rozsławił film Spike'a Lee Clockers, oparty na powieści Richarda Price'a o tym samym tytule.

 

Tłumaczenie z neapolitańskiego i angielskiego:

Hej stary, jestem zrobiony z innego makaronu, ruszaj
Wysyłają nieletniego, żeby cię zabił na dole
Domiciliary, podczas gdy z góry kontroluje plac sklepowy
Jestem tak samo prawdziwy na ulicy, jak w muzycznym biznesie
Ważysz małe słowa, połowę wszystkiego, co robisz
Powiedziano mi na ulicy, że nigdy nie wpadłeś w kłopoty
Żelazko w rękach sześciolatków, Bagdad
Jedź na wycieczki, bo chcemy mieć szansę


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Emis Killa
Maracana
737
{{ like_int }}
Maracana
Emis Killa
Cocaina
721
{{ like_int }}
Cocaina
Emis Killa
B.Rex Bestie
685
{{ like_int }}
B.Rex Bestie
Emis Killa
Parole Di Ghiaccio
660
{{ like_int }}
Parole Di Ghiaccio
Emis Killa
Sulla Luna
640
{{ like_int }}
Sulla Luna
Emis Killa
Komentarze
Polecane przez Groove
Fortnight
2,1k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,4k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
661
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
11,5k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
471
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia