Frank Zappa - Uncle Meat Film Excerpt Part II [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Frank Zappa
Album: Uncle Meat
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

0:00

Phyllis: I used to watch him eat, and while he was eating I would talk to him, and while he was eating I would ask him what he was doing, and all he would say was, "I'm using the chicken to measure it." Till this day I still don't know what he was talking about! That Minnesota Tishman, he was some guy, but I still never understood what he meant. The chicken to measure it, I don't know, probably some secret thing

Phyllis: "I'm getting hot. You're really good at those dials, baby. You're the most manipulating person I've ever seen. What's he eating? Is he turning into a monster? Frank: But you're just making things out of it. Don: Put it in your mouth then your eyes. Frank: You're getting hot, come on! The last that . . . " I don't like this page, it's not so funny . .
FZ: What's the difference?
Phyllis: I don't like this page, it's not so funny. "Oh, this gets me hot! Oh, this gets me hot! Will get hot, I can get hot over it. Get hot over the hamburger, I can get it, you're getting hot, oh, am I hot over this hamburger! Think am I hot, for a hundred dollars you're getting hot, oh, am I hot, I'm so hot, I'm so hot from this hamburger, I'm hot."

1:08

Phyllis: Well, I'll just continue on with my work, I can't be thinking about such things, gets me too confused. I think I need a shower, I'm tired, I'm hot, the room air-conditioning is not working. If you don't pay the bills, how does the air-conditioning gonna work? I'm going

Massimo: And now, dear friends, we are going to translate. This is my left hand
Phyllis: This is . .
Meredith: Violence!
Stumuk: This is my left hand, non?
Meredith: Violence! Ooh, I just, ooh!
Guy From Alabama: You have an orgasm?
Aynsley: No, but it just feels good!
Guy From Alabama: Can I watch?
Don: That's what we need, progress!
Aynsley: Actually I think that's uh, that's cool
Guy From Alabama: Get the girl here in the red
Aynsley: Yeah
Massimo: Repeat after me: Questa è la mia mano destra
Stumuk: Questa e mia mano destra
Don: Progress!
Phyllis: Where's the prostate gland?
Massimo: Look out!
Don: Progress is our most important product
Massimo: Guardalo che mangia! E mentre sta mangiando parlami mentre mangi. E chiedimi cosa sta facendo
Stumuk: Parle mi
Massimo: Che cosa sta facendo? Sta mangiando. Adesso chiedimi cosa sta facendo. Sta mangiando
Stumuk: Guarda sta fachendo!
Massimo: Ma non lo posso fare
Stumuk: Sta mangiando!
Massimo: Me ne devo andare
Stumuk: Mene debo ndare!
Massimo: Devo tornare
Stumuk: Dere tocnare!
Massimo: Era un senatore a trentasette anni
Stumuk: Era un senatore de setreste año

2:26

Guy From Alabama: What band being you playing in?
Aynsley: I played in a blues band
Guy From Alabama: Blues band, so do I!
Aynsley: Blues
Guy From Alabama: Blues!
Aynsley: Blues avant-garde, you know?
Guy From Alabama: Yeah, I know what you mean

Massimo: And this is my last single

Phyllis: Oh, what is he doing? You still carrying on with that song? It's the same thing? I can't, I can't do it anymore. I'm going to make these louder so I don't have to hear about him. Forget the past!
Don: I'm sure that it's going to be a hit single
Phyllis: We're coming to the beginning of a new era, wherein the development of the inner self. But you, what do you do? You watch television and you play with "The Bun," driving me crazy. Leave me alone
Stumuk: But this is twelve years later
Phyllis: I know
Stumuk: Have a new "Bun."
Phyllis: I know
Stumuk: A better "Bun."
Phyllis: What kind of new "Bun"? You . .
Stumuk: A brown "Bun."
Phyllis: Every year you tell me is a new "Bun," I'm tired of this. I'm gonna, I'm gonna give it all up, I'm gonna go back to New York, I'm tired of you already. Finish! I can't. No, no, no, no. Go! Can you stop me?

FZ: I wanna do another take of the same situation from the other side
Carl: Let me go on the other side
FZ: And Mr. Tishman, it's, you've gotta find . .
Phyllis: When I remember this . .
FZ: Yeah
Carl: Let me just see uh, "Bun."
FZ: Minnesota Tishman
Phyllis: Right here
Carl: Uh, give me the, give me . . . first . .
Phyllis: I remember that guy . .
FZ: Isn't he handsome?
Phyllis: Yeah
FZ: He was using the chicken to measure it
Haskell Wexler: Can I stop now, Frank?
FZ: Sure
Haskell Wexler: Okay, cut the cam

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Frank Zappa
Bobby Brown (Goes Down)
2,3k
{{ like_int }}
Bobby Brown (Goes Down)
Frank Zappa
Muffin Man
1,4k
{{ like_int }}
Muffin Man
Frank Zappa
Catholic Girls
798
{{ like_int }}
Catholic Girls
Frank Zappa
The Torture Never Stops
786
{{ like_int }}
The Torture Never Stops
Frank Zappa
Peaches En Regalia
768
{{ like_int }}
Peaches En Regalia
Frank Zappa
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,7k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
518
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,7k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
724
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
351
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia