(G)I-DLE - HWAA (English Version) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: (G)I-DLE
Data wydania: 2021-01-27
Gatunek: Pop
Producent: Poptime, Soyeon ((G)I-DLE)
Tekst: Soyeon ((G)I-DLE)

Tekst piosenki

[Intro: Soyeon]
Yeah

[Verse 1: Soyeon]
In the frozen dark of your winter, yeah
The coldest wind cruelly blows
Reaches up to kiss the highest mountain top
Burying my broken heart in snow

[Refrain: Yuqi, Soojin]
Breaking out of here
Get up, build a fire that'll overtake the ice
Gonna wipe it out
Get up, build a fire that is gonna dry the tears I've cried
And out of all the memories we shared
Grows a garden here instead
There wasn't any sun, therе wasn't any moon
But my fire's shining through

[Pre-Chorus: Minnie, Miyeon, Shuhua]
Reddest rеd, all these flowers bloom
When my heart forgets your old distant tune
With my burning flame
I'll ignite the sun just like the spring has come
Flames come alive

[Chorus: All, Soyeon, Soojin, Yuqi]
HWAA 火 (Burn it up, burn it up)
HWAA 火 (The red flower grows)
HWAA 火 (Burn it up, burn it up)
HWAA 火 (The red flower grows)

[Verse 2: Soyeon, Yuqi]
Too late to be tellin' me you're sorry
One more ice bullet through my body
Flames searing through, what we won't get back
Just like summer buds blooming when winter's season's up
It's coming back around, and I won't let you put me down
See you don't wanna be pushing that card to me
Go tell the ice my spring is coming 'round
I'm starting up my fire, stoking it up high
I'll win back springtime that I lost

[Pre-Chorus: Miyeon, Minnie, Shuhua]
Reddest red all my flowers bloom
When my heart forgets your old wordless tune
And now with my flame
I'll ignite the sun just like the spring has won
Flames come alive

[Chorus: All, Soyeon, Yuqi, Soojin]
HWAA 火 (Burn it up, burn it up)
HWAA 火 (The red flower grows)
HWAA 火 (Burn it up, burn it up)
HWAA 火 (The red flower grows)

[Bridge: Miyeon, Minnie, All, Shuhua]
Higher and higher, the flame of my fire can grow, and grow
Burning and burning, it's finally time to let go, HWAA
HWAA 花
HWAA 花
Flames come alive

[Outro: Soojin]
The new blossom grows

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Intro]
Tak

[Zwrotka 1]
W mroźnym mroku twojej zimy, tak
Najzimniejszy wiatr okrutnie wieje
Sięga, by pocałować najwyższy szczyt góry
Zakopuję moje złamane serce w śniegu

[Refren]
Uciekając stąd
Wstań, rozpal ogień, który pokona lód
Zniszczę to
Wstanę, rozpalę ogień, który osuszy łzy, które wypłakałam
I ze wszystkich wspólnych wspomnień
Wyhoduję tutaj ogród
Nie było słońca, nie było księżyca
Ale mój ogień prześwituje

[Pre-Chorus]
Najbardziej czerwone, wszystkie te kwiaty kwitną
Kiedy moje serce zapomina o twojej starej, odległej melodii
Z moim płonącym płomieniem
Rozpalę słońce, dokładnie tak, jak nadeszła wiosna
Płomienie ożywają

[Refren]
HWAA 火 (Spal to, spal to)
HWAA 火 (Czerwony kwiat rośnie)
HWAA 火 (Spal to, spal to)
HWAA 火 (Czerwony kwiat rośnie)

[Zwrotka 2]
Za późno, żeby mi powiedzieć, że ci przykro
Jeszcze jedna lodowa kula przeszyła moje ciało
Płonące płomienie wypalają to, czego nie odzyskamy
Tak jak letnie pąki kwitnące, gdy nadchodzi zima
To wraca i nie pozwolę ci mnie pokonać
Widzisz, nie chcesz mi pchać tej karty
Idź, powiedz lodowi, że moja wiosna się zbliża
Rozpalam ogień, podsycam go wysoko
Odzyskam wiosnę, którą straciłam

[Pre-Chorus]
Najbardziej czerwone, wszystkie te kwiaty kwitną
Kiedy moje serce zapomina o twojej starej, odległej melodii
Z moim płonącym płomieniem
Rozpalę słońce, dokładnie tak, jak wygrała wiosna
Płomienie ożywają

[Refren]
HWAA 火 (Spal to, spal to)
HWAA 火 (Czerwony kwiat rośnie)
HWAA 火 (Spal to, spal to)
HWAA 火 (Czerwony kwiat rośnie)

[Bridge]
Wyżej i wyżej, płomień mojego ognia może rosnąć i rosnąć
Płonąć i płonąć, w końcu czas odpuścić, HWAA
HWAA 花
HWAA 花
Płomienie ożywają

[Outro]
Nowy kwiat rośnie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"HWAA (English Version)" to wydana 27 stycznia 2021 roku angielskojęzyczna wersja piosenki "화 (火花) (HWAA)", która pierwotnie została zaprezentowana 11 stycznia 2021 roku przez południowokoreańską grupę dziewczęcą (G)I-DLE, jako utwór tytułowy ich rozszerzonego albumu studyjnego, zatytułowanego "I burn." Podobnie jak większość piosenek grupy, "화 (火花) (HWAA)" zostało napisane przez członkinię (G)I-DLE, SOYEON.

 

Utwór "화 (火花) (HWAA)" łączy tradycyjne koreańskie instrumenty z nowoczesnymi cechami pop oraz k-pop i czystym brzmieniem. Teledysk zawiera również te tradycyjne elementy, zwłaszcza w zakresie ubioru i scenografii.

 

Emocjonalny wokal (G)I-DLE przekazuje motyw ponownego wstawania po zniszczeniu, załamaniu. Owe ponowne powstawanie czy też wracanie do życia zostaje metaforycznie pokazane za pomocą opisu żywotności natury, która odradza się do życia po zimie - "(...) Najbardziej czerwone, wszystkie te kwiaty kwitną/ Kiedy moje serce zapomina o twojej starej, odległej melodii/ Z moim płonącym płomieniem/ Rozpalę słońce, dokładnie tak, jak wygrała wiosna/ Płomienie ożywają (...)"


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od (G)I-DLE
퀸카 (Queencard)
9,9k
{{ like_int }}
퀸카 (Queencard)
(G)I-DLE
Nxde
8,1k
{{ like_int }}
Nxde
(G)I-DLE
Oh My God (English Version)
4,7k
{{ like_int }}
Oh My God (English Version)
(G)I-DLE
Wife
2,9k
{{ like_int }}
Wife
(G)I-DLE
TOMBOY
2,1k
{{ like_int }}
TOMBOY
(G)I-DLE
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,2k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
253
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
404
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
96
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia