Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies.
Gatunek: Pop
Producent: Nineteen85
123
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
[Intro]
How 'bout you?
How 'bout you?

[Verse 1]
You took my love for granted
You left me lost and disenchanted
Bulldoze my heart as if you planned it
My prince was so unjustly handsome

[Pre-Chorus]
Who was a knight in shining armor?
I coulda sworn you loved me harder
Might as well down this Caymus bottle
I ain't the type to play the martyr

[Chorus]
How 'bout you get the fuck out?
How 'bout you get the fuck out?
Get the fuck out
(How 'bout you) take your tings and be on your merry way
Fly out for the week, bye bye baby
(How 'bout you) scusami, let me call your valet
(You just) take your tings and be on your merry way

[Verse 2]
My friends all saw it in your eyes
They told me once, they told me twice
I looked beyond all the signs
I guess fool's love makes you blind, ay

[Pre-Chorus]
Who was a knight in shining armor?
(You, you, you)
I coulda swore you loved me harder
(You, you, you)
Might as well down this Caymus bottle
(You, you, you)
I ain't the type to play the martyr

[Chorus]
How 'bout you get the fuck out? (how about)
How 'bout you get the fuck out?
How about you get the fuck out?
(How 'bout you) take your tings and be on your merry way
(How 'bout you) fly out for the week, bye bye, baby
(How 'bout you) scusami, let me call your valet
(How 'bout you) take your tings and be on your merry way
How 'bout you get the fuck out?
(Fuck out, fuck out)

[Hook]
Don't tell me these lies when you're bluffing
How 'bout you get the fuck out?
Go stay at your friend's house or something
Don't mean to be rude, but take your shit and leave
(How 'bout you)
Go stay at your friend's house or something
(How 'bout you)
Go and stay with your homeboy, you was talking to
(How 'bout you)
I ain't tryna be rude, but you're lucky
(How 'bout you)
I ain't kick your ass out last weekend

[Outro]
(How 'bout you) take your tings and be on your merry way
(How 'bout you) fly off with a wink
Bye bye, baby
Polskie tłumaczenie
Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Interpretacja utworu
Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"GTFO" to jeden z utworów z piętnastego, ale jeszcze nie zatytułowanego albumu studyjnego Mariah Carey, który ma ukazać się w tym roku. W komunikacie prasowym Mariah Carey powiedziała: „Chciałam dać moim fanom odrobinę radości i spokoju. Tworząc ten album, chciałam w pierwszej kolejności odzwierciedlić tego beztroskiego ducha, który towarzyszył mi w tym czasie”.

 

Mariah porusza temat nieszczęśliwej miłości. Na własnej skórze doświadcza niewierności ze strony ukochanego. Ponieważ nie doceniał miłości Marii, skończyła ze złamanym sercem i rozczarowaniem związkiem.

 

Teraz wszystko, co może zrobić, to uwierzyć, że nigdy jej nie kochał, że to wszystko było planem. Facet, w którym była zakochana, jest tak przystojny, nie tylko z wyglądu, ale, jak jej się zdawało, również jest piękny w środku. Nie mogła się powstrzymać od zakochania się w nim.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Komentarze
Najpopularniejsze od Mariah Carey
Polecane przez Groove
Popularne teksty