Akshay kumar - Shera Di Kaum [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Akshay kumar
Album: Breakaway
Data wydania: 2011-09-30
Gatunek: Rap
Producent: RDB

Tekst piosenki

[Intro]
Yeah!
We were always told growing up you have to strive to be the best
Always strive for success, and second place is not an option
That's what we were told
So no matter what came up in my life, I got through it
That was my motivation
And now nothing can stop us

We will never lose, never fear
Overcome all and persevere
We're the best and we're down to show it
Any place, anything, we will overthrow it
We will never lose, never fear
Overcome all and persevere
We're the best and we're down to show it

[Hook: Akshay Kumar]
At the top, never coming down
Shera di kaum Punjabi
Made it now, take a look around
Shera di kaum Punjabi
At the top, never coming down
Shera di kaum Punjabi
Made it now, take a look around
Shera di kaum Punjabi

[Verse 1: Akshay Kumar]
Jeet ja yeh kade na haare
Jung vich jad jande saare
Jeet ja yeh kade na haare
Jung veech jad jaande saare
Dushman de pehnde vaare khedan jad khel Punjabi

[Hook]

[Verse 2: Ludacris]
At the top and I'm never coming down
Always stayed focused, superstar bound
Always was the dopest, never got weak
Head to the sky and my ear to the streets
Foot on the gas, hands on the wheel
Gat on my lap cause I'm going for the kill
Drink for the nerves, smoke for the stress
But death to the haters and to hell with the rest
I done paid my dues, made my moves
Blow a hundred thou, walk a day in my shoes
Long time coming, long time gone
Ten years deep but I'm ten men strong
Never gave up I just won't lose
So many hits but I just won't bruise
Rappers just dying, I put them out their misery
It's Ludacris and I came to make history

[Hook]

[Verse 3: Akshay Kumar]
Jitiye jad baazi laaiye
Aisi assi khed dikhaaiye
Jitiye jad baazi laaiye
Aisi assi khed dikhaaiye
Singha di shaan bataaiye
Khedan jad khel Punjabi

[Hook]

Shera di kaum Punjabi
Shera di kaum Punjabi
Shera di kaum Punjabi
Shera di kaum Punjabi

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Ten utwór to energetyczny hymn zwycięstwa i dumy, łączący tradycję kultury punjabi z nowoczesnym rapowym bitem. Wprowadzenie przypomina motywacyjny manifest: zawsze dążyć do sukcesu, nigdy nie akceptować drugiego miejsca i pokonywać wszelkie przeszkody. Refren „Shera di kaum Punjabi” celebruje siłę i jedność społeczności, podkreślając, że osiągnięcie szczytu nie oznacza końca drogi – wręcz przeciwnie, to dopiero początek pokazania swojej wartości światu.

 

Zwrotki Akshaya Kumara i Ludacrisa rozwijają tę wizję. Akshay podkreśla determinację i nieustępliwość w walce, nawiązując do tradycyjnych wartości i dumy z punjabi. Ludacris wnosi amerykański element rapowej pewności siebie, opisując własną drogę do sukcesu, wytrwałość w obliczu przeciwności i triumf nad konkurencją. Całość to hymn dla tych, którzy walczą o swoje marzenia, łączący motywację, kulturę i muzyczną energię w jedną spójną celebrację zwycięstwa.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Akshay kumar
Shera Di Kaum
718
{{ like_int }}
Shera Di Kaum
Akshay kumar
Komentarze
Utwory na albumie Breakaway
1.
717
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,2k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
225
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
KANCLERZ
524
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
For Good
192
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
1,5k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
102,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia