Annabelle Dinda - The Hand [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Annabelle Dinda
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Verse 1]
Every time a guy writes a song, he's a cowboy, a sailor
Playing with the world in his palm like the first pioneer
Every time he opens his mouth, it's a loud movie trailer
Clipping every image and sound he thinks proves he was here

[Chorus]
A hand, a spike, a physical fight, a flash of light, a curtain
A toll, a tithe, the passage of time, a height, a dive, a burden
A girl, a night, a typical type, a siren in the water
A scroll, a nod, a message from God, a son, a Holy Father

[Verse 2]
Every time a guy writes a song, he's a sailor, a cowboy
Holding out the world in his palm like he made it himself
Every time I open my mouth, I think, "Wow, what a loud noise"
Still on the soapbox, just hoping I seem underwhelmed

[Chorus]
The hand, the pen, the writing again, the wind around the willow
The felt, the ice, the passage of time, the melting down the window
The now, the then, the thinking of "when," the bottle in the ocean
The strike, the pause, the message from God forbid she shows emotion

[Bridge]
This isn't rage, it's worth a mention
This is a fake internal tension
Sometimes, I spread out one opinion
And stand on its back to gain attention
This isn't rage, it's too specific
I like to hate symbolic limits
This is no statement, I'm complicit
This is a dream, God put me in it

[Chorus]
A hand, a spike, a physical fight, the wind around the willow
A toll, a tithe, the passage of time, the melting down the window
The now, the then, the thinking of "when," the siren in the water
The strike, the pause, the message from God, does that make me His daughter?
A hand, a shove, a valley, a jump, a score under the wire

[Outro]
Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher
Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher
Just sweep me up, just sweep me up and take me somewhere higher

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Ten utwór to poetycka dekonstrukcja męskiego mitu twórcy — ironiczny, ale też głęboko refleksyjny komentarz o tym, jak kultura gloryfikuje mężczyzn piszących o świecie, a ignoruje kobiecy głos. Artystka zestawia wizerunek „kowboja i żeglarza” – archetypy wolności, siły i ekspansji – z własnym doświadczeniem, w którym każde słowo musi być ostrożne, by nie zabrzmiało zbyt emocjonalnie. To pieśń o rozdźwięku między ekspresją a oczekiwaniem, między pragnieniem znaczenia a świadomością, że świat odmawia go kobietom, które czują zbyt mocno.

 

Refren, zbudowany z rytmicznych, powtarzających się obrazów, przypomina modlitwę i manifest jednocześnie – jakby artystka próbowała odtworzyć sens w chaosie symboli i ról, jakie narzuca jej kultura. W końcówce pojawia się nuta transcendencji: prośba, by ktoś lub coś „uniosło ją wyżej”, poza ziemskie kategorie winy, wstydu i porównania. To nie tylko piosenka o płci, lecz o samotności w tworzeniu – o byciu poetką w świecie, który ciągle słucha tylko głosu kowbojów.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Annabelle Dinda
The Hand
1,3k
{{ like_int }}
The Hand
Annabelle Dinda
The Hand
198
{{ like_int }}
The Hand
Annabelle Dinda
Komentarze
Polecane przez Groove
Aperture
1,4k
{{ like_int }}
Aperture
Harry Styles
VINI JR
109
{{ like_int }}
VINI JR
EKIPA
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
2,7k
{{ like_int }}
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
Taco Hemingway
I Just Might
460
{{ like_int }}
I Just Might
Bruno Mars
For Good
456
{{ like_int }}
Popularne teksty
Siedem
56,1k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
200,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia