Los Angeles Is Burning
Bad Religion
Album: The Empire Strikes First
Gatunek: Rock, Punk Rock
220
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
Somewhere high in the desert near a curtain of blue
Saint Ann's skirts are billowing
But down here in the city of limelights
The fans of Santa Ana are withering

And you can't deny the living is easy
If you never look behind the scenery
It's showtime for dry climes
Bedlam is dreaming of rain

When the hills of Los Angeles are burning
Palm trees are candles in the murder wind
So many lives are on the breeze, even the stars are ill at ease
And Los Angeles is burning

This is not a test
Of the emergency broadcast system
When Malibu fires and radio towers
Conspire to dance again

And I cannot believe the media Mecca
They're only trying to peddle reality
Catch it on primetime, story at 9
The whole world is going insane

When the hills of Los Angeles are burning
Palm trees are candles in the murder wind
So many lives are on the breeze, even the stars are ill at ease
And Los Angeles is burning

A placard reads the end of days
Jacaranda boughs are bending in the haze
More a question than a curse, how could hell be any worse?
The flames are starting, the camera's running, so take warning

When the hills of Los Angeles are burning
Palm trees are candles in the murder wind
So many lives are on the breeze, even the stars are ill at ease
And Los Angeles is burning
Polskie tłumaczenie
Tekst stworzył(a)
Gdzieś daleko na pustyni, blisko zasłony błękitu
Falują suknie św. Anny
Ale tu, w mieście pełnym świateł rampy
Fani Świętej Anny więdną

Nie da się zaprzeczyć, że życie jest proste
Jeśli nigdy nie zaglądasz za kulisy
Przedstawienie dla suchej strefy
Wariatkowo pragnie deszczu

Kiedy wzgórza Los Angeles płoną
Palmy są jak świeczki na morderczym wietrze
Tak wiele żyć zależnych od bryzy
Nawet gwiazdy czują się zaniepokojone
A Los Angeles płonie

To nie test
Systemu wczesnego ostrzegania
gdy pali się Malibu a wieże radiowe
Spiskują, by znów zacząć swój taniec

Nie wierzę medialnej Mekce
Oni tylko handlują rzeczywistością
Hit w szycie oglądalności, historia o 9
Świat oszalał

Kiedy wzgórza Los Angeles płoną
Palmy są jak świeczki na morderczym wietrze
Tak wiele żyć zależnych od bryzy
Nawet gwiazdy czują się zaniepokojone
A Los Angeles płonie

Afisze ogłaszają koniec świata
Konary jakarandy uginają się we mgle
To bardziej pytanie niż klątwa, w piekle już chyba nie będzie gorzej?
Ogień się wznieca, kamery w gotowości, weź nasze ostrzeżenie na serio

Kiedy wzgórza Los Angeles płoną
Palmy są jak świeczki na morderczym wietrze
Tak wiele żyć zależnych od bryzy
Nawet gwiazdy czują się zaniepokojone
A Los Angeles płonie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Interpretacja utworu
Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Posiłkując się sporą dawką czarnego humoru, Greg Graffin roztacza apokaliptyczną wizję zagłady Los Angeles, które pada ofiarą katastrofalnego pożaru. Palmy zaczynają przypominać świeczki, a hollywoodzki raj wydaje się być gorszy od piekła.

 

W piosence zwracają uwagę dość liczne odniesienia do mediów i wydaje się, że całość może zostać zinterpretowana jako absurdalna relacja telewizyjna – co zresztą potwierdza teledysk. Idąc tym tropem można przyjąć, że zespół chciał nie tyle pokazać zagładę krainy zepsucia, co odwołać się do problemu mass mediów, które w obliczu każdej tragedii za wszelką cenę dążyć będą do tego, aby zarobić jak najwięcej na jej relacjonowaniu.

 

Słowa „more a question than a curse, how could hell be any worse?” stanowią nawiązanie do tytułu debiutanckiej płyty Bad Religion z 1982 roku „How Could Hell Be Any Worse?”.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Bad Religion
Polecane przez Groove
Popularne teksty