BAIF - ROUGE ET NOIR [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: BAIF
Data wydania: 2011-05-01
Gatunek: Rap
Producent: Ariani Jarani, Malcom Wallace

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

(REFRAIN)
Na ka marr malli për token
Hajde Shqipe
Na ka marr malli për token

(COUPLET 1)
Mon drapeau est de couleur bleu
D'un aigle à deux têtes
Chaîne en or
Shqiponje sur le survêt
Je resterai Tropojan jusqu'aux bouts des ongles
Je ramène l'Albanie sur le toit du monde
Je suis le fils à Skenderbe
L'enfant du pays
Combattant et protecteur du royaume d'Iliri
Je suis fils de perche et originaire
Du tiers-monde
Je te parle d'un grand pays
Pas d'une histoire quelconque
Je te parle d'un grand peuple
Je te parle de Patriots
Je te parle de Lek, Dukagjin et Gjergj Kastriot
Je te parle de Shkoder en passant par Tirana
On n'est pas des poissons rouges
On est des piranhas
Je n'ai jamais vu un peuple aussi patriotique
Des plaines de Gjakov au bord de l'Adriatique
En bref, être Albanais est une fierté couz'
Je me couperais les veines pour que mon drapeau reste rouge



(REFRAIN) 2x
Na ka marr malli për token
Na jetojm për atdhe
Me shetit nizet herë tër boten
Boten tem du me vdek

(COUPLET 2)
Albanais de souche-couche
J'en place une pour tout les Kosovars
Quoi qu'il arrive on reste fiers
Comme Adem Jashar
La fin de ma vie c'est au pays que j'imagine
Eduqué comme Lek Dukagjin
On garde sa en mémoire
Rouge et noir sont les couleurs
La guerre que mon peuple à vécu
La guerre et la douleur
Orgueilleux on partira pas avant qu'on ai brillés
Heureux comme un 28 novembre
Ou un 17 février
Je ne crains que dieu, rien à foutre qui t'es
Mon plat se finit toujours pas une part de pité
J'ai une tête dure j'suis du genre ???
J'donnerai ma peau pour ce drapeau
Ou pour mes terres
J'ai toujours présenté les miens
Parce qu'il fallait
Il y a rien de plus précieux que l'honneur chez un Albanais
Tropoj, Shkup, Deqan sonte do ta kallim
Burri o burr, burri e man fjalen


(REFRAIN) 2c
Na ka marr malli për token
Na jetojm për atdhe
Me shetit nizet herë tër boten
Boten tem du me vdek

(COUPLET 3)
Je vis mon époque comme un brave
Loin de toute santé de la gloire
Peu importe ce que pense la droite
Lève ta main si t'es un Shqiptar
Tien deux mots de racine qu'on soit
De la-bas ou d'ici
On doit se soutenir vu qu'on est peu dans la discipline
Il n'y a pas que les crimes d'honneur ou les filières mafieuses
Il y a aussi des pères travailleurs
Et des mères courageuses
Une jeunesse dans les études qui maitrisent plusieurs langues
Des tas d'ambitieux qui construisent avant 30 ans
La guerre et la misère
Nous ont laissé des tonnes de séquelles
Tant de familles décimées de violentes de querelles
Tu trouveras pas plus solidaire
C'est rare qu'on se tire dans les pattes
Peu importe les adversaires
Il y a du courage sous la carapace
Montagnes de guerre et de soldats
Sa se ressemble dans le caractère
Je viens d'une ville reconstruite
Après un tremblement de terre
A partir de rien, viser le haut, tout pour le Patrimoine
C'est l'amorphie d'Albanie, Kosovo et Macédoine



(REFRAIN)
Na ka marr malli për token
Na jetojm për atdhe
Me shetit nizet herë tër boten
Boten tem du me vdek


Na ka marr malli për token
Shqipni, Kosov, Maqedoni
Ka shetit ka nizet herë boten
Për krejt Shqiptart n'Belgjik, n'Franc, n'Zvicer
Verbal, Baïf, Ertug
Me shetit ka nizet herë boten
Tropoj, Deqan, Shkup
N'boten tem du me vdek

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od BAIF
ROUGE ET NOIR
325
{{ like_int }}
ROUGE ET NOIR
BAIF
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
560
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
776
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
369
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia