Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies.
Girl
Beck
Album: One Foot In The Grave
Data wydania: 1994-06-27
Gatunek: Rock
474
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
I saw her, yeah I saw her with her black tongue tied
Round the roses
Fist pounding on a vending machine
Toy diamond ring stuck on her finger
With a noose she can hang from the sun
And put it out with her dark sunglasses
Walking crooked down the beach
She spits on the sand where their bones are bleaching
And I know I'm gonna steal her eye
She doesn't even know what's wrong
And I know I'm gonna make her die
Take her where her soul belongs
And I know I'm gonna steal her eye
Nothing that I wouldn't try

Hey, my sun-eyed girl
Hey, my sun-eyed girl

I saw her, yeah I saw her with her hands tied back
And her rags were burning
Crawling out from a landfilled life
Scrawling her name upon the ceiling
Throw a coin in a fountain of dust
White noise, her ears are ringing
Got a ticket for a midnight hanging
Throw a bullet from a freight train leaving
And I know I'm gonna steal her eye
She doesn't even know what's wrong
And I know I'm gonna make her die
Take her where her soul belongs
And I know I'm gonna steal her eye
Nothing that I would not try

Hey, my sun-eyed girl
Polskie tłumaczenie
Tekst stworzył(a)
Widziałem ją, tak, widziałem ją z jej czarnym, zaplątanym językiem,
Wokół róż
Pięścią waliła w automat sprzedający
Zabawkowy pierścionek z brylantem utknął jej na palcu
Z pętlą mogłaby zawisnąć na słońcu
I je zgasić za pomocą swoich ciemnych okularów
Chodząc koślawo po plaży
Pluje na piasek, gdzie ich kości blakną
I wiem, że ukradnę jej oko
Ona nawet nie wie, co jest nie tak
I wiem, że sprawię, że umrze
Zabiorę ją tam, gdzie należy jej dusza
I wiem, że ukradnę jej oko
Nie ma niczego, czego nie chciałbym spróbować.

Hej, moja dziewczyno zgaszona wspaniałością innych / przyćmiona słońcem…

Widziałem ją, tak, widziałem ją z jej rękoma związanymi z tyłu
Jej szmaty płonęły
Wypełzała z życia pełnego odpadków
Bazgrała swoje imię gdzieś na suficie
Wrzuciła pieniążek do fontanny pyłu
Biały szum, jej uszy dzwonią
Ma bilet na północne zawieszenie
Wyrzuciła nabój z opuszczającego pociągu
Wiem, że ukradnę jej oko
Ona nawet nie wie, co jest nie tak
I wiem, że sprawię, że umrze
Zabiorę ją tam, gdzie należy jej dusza
I wiem, że ukradnę jej oko
Nie ma niczego, czego nie chciałbym spróbować.

Hej, moja dziewczyno zgaszona wspaniałością innych / przyćmiona słońcem…

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Interpretacja utworu
Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Autor opowiada o tym, jak wygląda dziewczyna, której pragnie. Tytułowe „Girl Dreams” odnosi się właśnie do tej kwestii. Stwierdza, iż kobieta jest dziewczyną jego marzeń, lecz to, aby byli razem jest nierealne. Zdaje sobie sprawę z tego, iż jego marzenia nigdy się nie spełnią. Wydaje się jednak, iż wciąż ma nadzieję.

 

Mężczyzna opowiada o dniu, w którym po raz pierwszy spotkał swoją ukochaną. Działo się to w miejscu o nazwie Lover's Lane. Twierdzi, iż ptaki radośnie ćwierkały i trzepały swoimi skrzydełkami. Kobieta cicho zaśpiewała huśtając się na huśtawce. Wszystkie te wspomnienia wydają się dla niego takie rzeczywiste i piękne. Chciałby czuć się taki szczęśliwy jak wtedy przez całe swoje życie. Wie jednak, że to nie jest możliwe. Niestety ich związek nie jest możliwy. Kobieta nigdy nie będzie jego.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Beck
Polecane przez Groove
Popularne teksty