BE:FIRST - 夢中 (Muchuu) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: BE:FIRST
Data wydania: 2025-04-25
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Verse 1: JUNON, LEO]
ねぇ 言いかけた
昨日のごめんも
頼り甲斐のない相槌も
裏側で泣いてる I love you, yeah

[Verse 2: SOTA, MANATO]
気にしてないって嘘はつけたけど
たまに胸騒ぐのもわかってよ
好きが募ってローラーコースター
回って揺れて落ちて君に届くかな

[Pre-Chorus: RYUHEI, JUNON]
今夜の恋模様
流れる星うららかな
言葉のつづきを贈るよ
Hey, look at me baby

[Chorus: SHUNTO, RYOKI, MANATO, JUNON]
君に夢中
I say, I love you
僕の瞳にずっといて
来世でも 前世でも
ずっと会いたくて
君に夢中
四六時中
ちゃんと言うからねぇ聞いて
何回でも 何万回でも
名前を呼ぶよ

[Post-Chorus: ALL]
Will you stay with me forever? Ay
Will you stay with me forever? Yeah

[Verse 3: SHUNTO, RYOKI]
月夜照らされる横顔
見惚れる時間がもっと欲しいよ
心に君映るたび
Make me hot, hot
正直になれずにずっと
Torn in love, love, love, yeah

[Verse 4: SOTA, MANATO]
ただいまとおかえり
幸せ跳ね返し
傍らにさりげなく咲いた
恋の花
ずっと一緒
言葉はいらないよ
心のもっと奥で覚えてるから

[Chorus: LEO, RYUHEI, SOTA, JUNON]
君に夢中
I say, I love you
僕の瞳にずっといて
来世でも 前世でも
ずっと会いたくて
君に夢中
四六時中
ちゃんと言うから ねぇ聞いて
何回でも 何万回でも
名前を呼ぶよ

[Interlude: JUNON, MANATO, LEO]
(Wooh-ooh, wooh, yeah)
(I am in love with you)
(Wooh-ooh, wooh, wooh, ooh)
(Forever, ay)

[Bridge: RYOKI]
Please
その涙と一緒に
溢れ落ちそうな祈り
すぐ拭いに行くから
僕を呼んで
抱きしめるずっと
ひとり泣かないよう

[Chorus: JUNON, SHUNTO, RYUHEI, LEO]
君に夢中
I say, I love you
僕の瞳にずっといて
来世でも 前世でも
ずっと会いたくて
君に夢中
四六時中
ちゃんと言うからねぇ聞いて
何回でも 何万回でも
名前を呼ぶよ

[Post-Chorus: ALL]
Will you stay with me forever? (Forever, forever)
Will you stay with me forever? (Forever)

Stay with me forever

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"夢中 (Muchuu)" to singiel japońskiego męskiego zespołu BE:FIRST. Piosenka została wydana w ramach mini projektu studyjnego noszącego tytuł "GRIT". Tytuł singla, "夢中 (Muchuu)", oznaczające "Zakochany" lub "Zagubiony/zatracony w miłości".

 

Omawiany utwór to namiętna, marzycielska deklaracja miłości, która łączy w sobie wrażliwość, oddanie i niemal kosmiczny poziom uczucia. BE:FIRST uchwyca burzliwe emocje bycia całkowicie pochłoniętym przez miłość, od nieśmiałych wyznań po obietnice wieczności.

 

"夢中 (Muchuu)" nie dotyczy tylko romansu, chodzi także o kochanie kogoś tak głęboko, że zmienia to sam czas. w swojej piosence BE:FIRST równoważy młodzieńczą namiętność z ponadczasowym zaangażowaniem, dzięki czemu piosenka wydaje się zarówno intymna, jak i podatna na różnorodne interpretacje. Niezależnie od tego, czy w tym życiu, czy w następnym, członkowie BE:FIRST wykrzykują swoją miłość do wszechświata, nie tylko po to, by ją usłyszano, ale by trwała wiecznie.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od BE:FIRST
Hush-Hush
655
{{ like_int }}
Royal
422
{{ like_int }}
Blissful
206
{{ like_int }}
Blissful
BE:FIRST
Set Sail
189
{{ like_int }}
Set Sail
BE:FIRST
Glorious
134
{{ like_int }}
Glorious
BE:FIRST
Komentarze
Polecane przez Groove
Kamień z serca
755
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
KANCLERZ
426
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
The Fate of Ophelia
8k
{{ like_int }}
The Fate of Ophelia
Taylor Swift
For Good
110
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
576
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,7k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
100,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia