Heath McNease - Montreal (Comment Avez-Vous Ici?) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Heath McNease
Album: American Snake Oil Salesmen Visit The Great White North
Data wydania: 2013-12-02
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Hook]
Comment avez-vous ici?
Quand partez-vous?
How did you get here?
When do you leave?

Comment-avez vous ici?
Quand partez-vous?
How did you get here?
When do you leave?

[Verse 1: Heath McNease]
It's a long way to my town
Where an open mind means hell is close behind you
On the streets of Montreal
I see people holdin' hands
I wish the lovers would go home
I wish the lovers would go home
It's a long way to my town
Where a foolish man is one who votes against you
On the streets of Montreal
They don't know who I am
They wish that I would just go home
They wish that I would just go home

[Hook]

[Bridge: Heir Jordan]
Don't let 'em see you cry
See you sweat
See you try
Just play it cool
And hang on to the familiar

Don't let 'em see you fall
See you slip
See you stall
Just play the fool
And hang on until November

[Verse 2: Heir Jordan]
Catch me walkin' like a vagabond--street to street
But the street signs looking all Greek to me
Speaking the native tongue's took chic for me
So I keep my native tongue in my cheek to speak
So don't mind me
You're foreign, Jordan, don't remind me
Just point me to the point where Ieave and I'll be
Back with a life-long love beside me
Holding hands with a cup of that chai tea
Can you say cliché? That's what we say
Who knows, maybe we could all be the same
But I don't speak French, I just speak plain
Invaded your city with stupid friends on a weekday
That's not like me
The birds in this town don't like me
Monuments in the square despise me
They think so highly
But I don't take this town lightly
Somebody take a second to write me
We out here

[Verse 3: Isaac Knox]
The drive there, man I really thought it was a nightmare
Turns out the nightmare was right here
Got our GPS but I can't find where I can lay my head tonight
Is this way right?
Their faces sing to me
Go home, go home, go home
We wake up thinking that we're gonna get a taste of the city
But it turns out that they hate us
For thinking they should learn just to erase
But I'm not here to fight
Just wanna see some sights
But their faces sing to me
Go home, go home, go home

[Outro: a spoken word by Isaac Knox]
We're guests of a province of guests of a sovereign nation
The natives alien to the rest of the population
Here, English takes on a negative connotation
So surrounding cities are represented in moderation
And they ain't tryna be disturbed
They just wanna walk, eat, sleep, and work
But a bunch of tourists speaking like me enter and complain that we can't read their words
I need to sit down, may I use this bench?
Mercy-bue-coop? Excuse my (haha)
But as I sit down and look at the archi-texture
I begin to understand that we aren't members
They're in but not of the world they occupy
And get hate cause they won't compromise
And some think that's a disgrace or a spit in Canada's face
But that's exactly the way we feel back in the states
Where, personally, I wanna tell everyone including the churches we meet
That I'm not hurtin' to be your version of me
And it starts occurrin' to me that I'm speakin' this town's language
So now I love Montreal, I hope it never changes

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Heath McNease
Slick Back Lamar
459
{{ like_int }}
Slick Back Lamar
Heath McNease
Skibbidy Bibbidy
370
{{ like_int }}
Skibbidy Bibbidy
Heath McNease
Abe Froman
368
{{ like_int }}
Abe Froman
Heath McNease
Coleridge
364
{{ like_int }}
Coleridge
Heath McNease
This is How
357
{{ like_int }}
This is How
Heath McNease
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
265
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
428
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
113
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia