Inquérito - Uma Só Voz [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Inquérito
Data wydania: 2015-06-02
Gatunek: Rap
Producent: Dj Duh

Tekst piosenki

[Refrão: Renan e La Invaxión]
Uma só voz, um só coração
No Brasil ou em Cuba a mesma nação
Mil fronteiras, mil barreiras, por un fin nesta union
Cuba y Brasil una sola nación
Uma só voz, um só coração
No Brasil ou em Cuba a mesma nação
Mil fronteiras, mil barreiras, por un fin nesta union
Cuba y Brasil una sola nación

[Verso 1: La Invaxión]
Somos un solo corazón [?] sentir que nada sustituye
Nos somos este lenguaje que universal, que nadie frena y surge
Una expresión sin limites y horarios
Un solo firme que nunca tenga fin y pensó que hora fluyen
Esto és musica real
Come no hacer que viaje a cada actitud sobre este ritmo que alimenta
Imperando esta independencia porque ninguna empresa
Me convertirá en su presa, si importa la esencia
Creo en el hip-hop! Porque me representa
Nestes tempos donde postas regalar una sonrisa honesta
La opción de frenarse desecha
Porque crece sincera me propuesta en cualquier, Rincón se manifesta
Me estilo está [?], comprometido a realidad
Pues llena de luces se apagan las todas las dudas
[?]
Para borrar cada fronteira dando muestra saudacion sincero

[Refrão: Renan e La Invaxión]
Uma só voz, um só coração
No Brasil ou em Cuba a mesma nação
Mil fronteiras, mil barreiras, por un fin nesta union
Cuba y Brasil una sola nación
Uma só voz, um só coração
No Brasil ou em Cuba a mesma nação
Mil fronteiras, mil barreiras, por un fin nesta union
Cuba y Brasil una sola nación

[Verso 2: Renan (Inquérito)]
Frase imortalizada pelo mestre Mauro
Rap é compromisso e nisso eu sou dinossauro
Nem tinha tanto glamour, tanto glitter
Mas eu já seguia esse baguio antes do Twitter
São 30 de janela, 15 dedicado pr'ela
Cultura hip-hop! O sol que invade a cela
Nós já empurramo carro, já tomamo enquadro dos homi
Tomamo chuva, tomamo até choque de microfoni
E o lema é o mesmo, ein, em português ou espanhol
Só quem encheu a laje que vai poder tomar sol
No Brasil ou em Cuba, em São Paulo é a Havana
Salve manos e manas, salve hermanos y hermanas
Por uma América livre, norte, sul, no Caribe
Pra que o olho brilhe antes que o mundo pire
Sem fronteira, sem embago, sem barreira
O rap é nosso passaporte, nossa bandeira

[Refrão: Renan e La Invaxión]
Uma só voz, um só coração
No Brasil ou em Cuba a mesma nação
Mil fronteiras, mil barreiras, por el fin nesta union
Cuba y Brasil una sola nación
Uma só voz, um só coração
No Brasil ou em Cuba a mesma nação
Mil fronteiras, mil barreiras, por el fin nesta union
Cuba y Brasil una sola nación

[Verso 3: La Invaxíon]
[?] entero
No hablan con yo desde que [?] me llama sincero
Pues esta carga és tan pesada que deja agujeros
Esto és escudo de [?]
Antes que [?] decir le quiero
Primera clase no definas mejor pasajero
La música viajas iniciada de enero a enero
No existe cura y este virus tomó globo entero
Usan fronteras con mensajes y és que pago el viage
De su opinión feliz [?]
Lo hacemos agir [?]
Porque me importa tu soporte, ustedes és meu padeces
Yo me conozco sus atajos [?]
Sus teorías ya hace tiempo que las pratique
Mi autonomia todo el día permanece en pie
Tengo de guia la poesia y ya hice de tu guste
La rúa ten sus cinturones, abracien su acientos
[?] el viento
Não importará las estaciones y yo domino el tiempo
De igual invierno, primavera si esto represento

[Refrão: Renan e La Invaxión]
Uma só voz, um só coração
No Brasil ou em Cuba a mesma nação
Mil fronteiras, mil barreiras, por un fin nesta union
Cuba y Brasil una sola nación
Uma só voz, um só coração
No Brasil ou em Cuba a mesma nação
Mil fronteiras, mil barreiras, por un fin nesta union
Cuba y Brasil una sola nación

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Inquérito
Eu Só Peço a Deus
417
{{ like_int }}
Eu Só Peço a Deus
Inquérito
Sonhos
386
{{ like_int }}
Sonhos
Inquérito
Carrossel
379
{{ like_int }}
Carrossel
Inquérito
Alma Lavada
373
{{ like_int }}
Alma Lavada
Inquérito
Intro
360
{{ like_int }}
Intro
Inquérito
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
270
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,1k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
438
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
116
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia