Keane - Is It Any Wonder? [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Keane
Album: Under the Iron Sea
Data wydania: 2006-06-12
Gatunek: Rock, Alternative Rock
Producent: Andy Green

Tekst piosenki

[Verse]
I
I always thought that I knew
I'd always have the right to
Be living in the kingdom of the good and true
And so on, but now I think I was wrong
And you were laughing along
And now I look a fool for thinking you were on, my side

[Chorus]
Is it any wonder I'm tired?
Is it any wonder that I feel uptight?
Is it any wonder I don't know what's right?

[Verse]
Sometimes
It's hard to know where I stand
It's hard to know where I am
Well maybe it's a puzzle I don't understand
But sometimes
I get the feeling that I'm
Stranded in the wrong time
Where love is just a lyric in a children's rhyme, a sound bite

[Chorus 2]
Is it any wonder that I'm tired?
Is it any wonder that I feel uptight?
Is it any wonder I don't know what's right?

Oh, these days, after all the misery you made
Is it any wonder that I feel afraid?
Is it any wonder that I feel betrayed?

[Bridge]
Nothing left beside this old cathedral
Just the sad lonely spires
How do you make it right

[Chorus 3]
Oh, but you try
Is it any wonder I'm tired?
Is it any wonder that I feel uptight?
Is it any wonder I don't know what's right?

Oh, these days, after all the misery you made
Is it any wonder that I feel afraid?
Is it any wonder that I feel betrayed?

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Byłem
Byłem przekonany, że
Zawsze będę miał prawo do
Życia w królestwie dobra i prawdy
I tak dalej, lecz teraz myślę, że się myliłem
Ty się śmiałaś
A ja wyszedłem na głupka myśląc, że stoisz po mojej stronie

[Refren]
Czy to coś dziwnego, że jestem zmęczony?
Czy to coś dziwnego, że jestem spięty?
Czy to coś dziwnego, że nie wiem co jest słuszne?

[Zwrotka 2]
Czasem
Ciężko mi się połapać, gdzie stoję
Ciężko mi się połapać, gdzie jestem
Cóż, może to zagadka, której nie rozumiem
Lecz czasem
Odnoszę wrażenie, że
Ugrzęzłem w złych czasach
Gdzie miłość, to tylko tekst dziecięcej rymowanki, slogan

[Refren 2]
Czy to coś dziwnego, że jestem zmęczony?
Czy to coś dziwnego, że jestem spięty?
Czy to coś dziwnego, że nie wiem co jest słuszne?

Och, te dni, po tych wszystkich tajemnicach, które stworzyłaś
Czy to coś dziwnego, że czuję się przestraszony?
Czy to coś dziwnego, że czuję się zdradzony?

[Bridge]
Nie pozostało nic, poza tą starą katedrą
Tylko smutna, samotna iglica
Jak można to naprawić

[Refren 3]
Och, lecz Ty wciąż próbujesz
Czy to coś dziwnego, że jestem zmęczony?
Czy to coś dziwnego, że jestem spięty?
Czy to coś dziwnego, że nie wiem co jest słuszne?

Och, te dni, po tych wszystkich tajemnicach, które stworzyłaś
Czy to coś dziwnego, że czuję się przestraszony?
Czy to coś dziwnego, że czuję się zdradzony?

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

W „Is It Any Wonder?” Tom wyraża swój zawód wobec Wielkiej Brytanii. Pokazuje nam tutaj, jak bardzo jego kraj stał się dla niego obcy, gdy wszystkie wartości w które wierzył po kolei zostawały niszczone. Wcześniej traktował swoją ojczyznę jako mądrą i sprawiedliwą, pokładając zaufanie we wszystkim, co sobą reprezentowała. Teraz jednak coraz częściej łapie się na tym, że nie wie co ma o niej myśleć.

 

Szczególnie konflikty na Bliskim Wschodzie odcisnęły swoje piętno na społeczeństwie. Nikt przecież nie spodziewał się, że Brytyjczycy zaangażują się w walkę, wysyłając swoich żołnierzy by umierali za tę bądź co bądź wątpliwą moralnie sprawę. Teraz nie wiadomo, jakie będą konsekwencje tego zachowania, ludzie więc zaczynają odczuwać strach przed tym, co może nadejść. W samym społeczeństwie też zachodzą coraz bardziej niepokojące zmiany.

 

Wokalista wskazuje na to, że współcześnie ludzie są znacznie bardziej apatyczni i egoistyczni niż kiedyś. Szacunek do drugiego człowieka jest wartością coraz mniej spotykaną, co napawa autora smutkiem. Nie ma się więc co dziwić, że w obliczu tego wszystkiego Chaplin nie jest już w stanie ukryć swojej frustracji. Chciałby by jego ojczyzna na powrót stała się miejscem, w jakie wierzył i które kochał. Niestety zdaje sobie sprawę że są to naiwne nadzieje, bo zmiany jakie w niej zaszły są już chyba zbyt głębokie, by można było tu jeszcze coś zrobić.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Keane
Somewhere Only We Know
19k
{{ like_int }}
Somewhere Only We Know
Keane
Everybody's Changing
7,1k
{{ like_int }}
Everybody's Changing
Keane
Nothing in My Way
2,4k
{{ like_int }}
Nothing in My Way
Keane
Bedshaped
2,3k
{{ like_int }}
Bedshaped
Keane
This Is the Last Time
1,4k
{{ like_int }}
This Is the Last Time
Keane
Komentarze
Utwory na albumie Under the Iron Sea
2.
1,1k
3.
955
4.
932
6.
742
7.
588
10.
521
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
567
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
784
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
375
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia