Matheson Bayley - Story of ESC (That's Eurovision) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Matheson Bayley
Data wydania: 2016-05-12
Gatunek:
Tekst: Edward af Sillén, Daniel Réhn

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

[Måns]: Well, it's a multinational competition
With a collaborative mission
So much like the Olympics in a way
[Petra]: Sure, it's rather less athletic
[Måns]: Though just as energetic
[Petra]: More colorful, and what's the word?
[Måns (spoken)]: Theatrical?

[Petra]: We make music and friends with every nation
[Both]: And bankrupt the hosting TV station
[Måns]: To help to shore up a post-war Europe, in 1956, it all began
[Petra]: The set, I'm rather certain, was nothing but a curtain
There were only seven countries and one camera-man
[Måns]: But then it started growing now Australia's ours!
[Petra]: We're a big black hole sucking in all the stars!
[Both]: We'll take over the world and then conquer Mars!
That's Eurovision!

[Petra]: It's an annual celebration of our culture
It's the highlight of our year
[Måns]: And a victory can catapult you
Just look at my career!
[Petra]: Yes, so we see..
You get to share the stage with me!
We're all excited, the fans united
From Reykjavík, Riga and Rome
[Måns]: At Eurovision, there's no derision cause wherever you come from
Here is home!

[Fan #1]: For loving Eurovision, I get bullied at school
[Fan #2]: But when we come together, I don't feel a fool!
[Fan #1]: Cause for one week a year, we're pretty cool!
[Fan #1+2]: That's Eurovision!

[Petra]: Getting votes from your neighbours is a sure way to get your song disgraced
[Måns]: But when Sweden gets 12 points from Norway, it's clearly just good taste
[Petra]: That gimmicky factor, the wacky, the weird
Céline on a tractor, Conchita's beard
Pirates and penguins and puppets on strings
These are a few of my favourite things!

The singers come together like songbirds of a feather
For victory they hope and pray and beg
[Måns]: Wait there in the green room, an often rather mean room, wishing all of our competitors break a leg
[Petra]: The impact of the show I cannot overstate
[Måns]: No matter where you go, it's a source of debate
[All]: But it's something you either love or hate
That's Eurovision!

[Petra]: And the interval act is your one big chance
To fail to live up to Riverdance!

Where else can you hear Romansh and Luxembourgish sung?
We've had two songs with sign language and three in made-up tongue
And Antillean Creole, Norwegian, Võro, Viennese
Neopolitan, Catalan, Udmurt, Montenegrin and Maltese
[Måns]: Ancient Greek, Albanian, Slovak, Ukrainian, Romani, Russian, Romanian
Crimean, Slovenian, Hebrew, Armenian, Arabic and Lithuanian
[Petra]: Portuguese, Macedonian, Breton, Estonian, Pontic, Icelandic, Croatian, Bulgarian, Georgian, Italian, Bosnian, Latvian, Corsican, Serbian, German, Hungarian
[Both]: Polish and English and Irish and Finnish and Swedish and Spanish and Dutch
Samogitian and Turkish and Danish and French
[Petra]: Tahitian, though not very much!
[Måns]: And though I don't know Czech, Swahili, Azeri or Greek
[All]: Music is a language that we all know how to speak

That's Eurovision!
It's your decision
Though not taking part is a crime
[Måns]: Douze points or zero
You'll be a hero of our time!
[All]: In the Eurovision family, we do it 'glitz and glamour-ly'
Cause rich in kitsch and hammily is best!
This is My-rovision
And His-rovision
And Her-rovision
And Your-rovision
Bienvenue, välkomna, be our guest!
At the Eurovision Song Contest!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Matheson Bayley
Story of ESC (That's Eurovision)
314
{{ like_int }}
Story of ESC (That's Eurovision)
Matheson Bayley
Komentarze
Polecane przez Groove
Fortnight
1,8k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,3k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
647
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
11,1k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
467
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia