Mil - Gris sont mes pétales de proses [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Mil
Album: Les Fleurs du Mil
Data wydania: 2012-11-15
Gatunek: Rap
Producent: Sébastien Gryspeert

Tekst piosenki

[Couplet 1]
C'était une nuit, une nuit pleine de couleurs
Explosion d'joie, sourire aux éclats
Au milieu des gens nous sommes là
A nous regarder tristement, je me souviens t'aimer encore
Contrairement à toi
1er janvier, feux d'artifices, neige, peine, espoir
Je sais que tu sais qu'c'est fini, n'est-c'pas?
Les autres s'embrassent, les autres échangent de belles promesses
Nous autres à bout de souffle et nos cœurs qui s'embrasent
Ton frère qui me parle, qui m'dit qu'en 2008
Y aura du Mil sur les ondes FM, il me dit qu'il en est sûr
Vite rejoint par ta belle-sœur
J'oublie pas son sourire, non, j'oublie pas leur sourire
J'oublie pas cette tendresse, j'oublie pas leur regard
Non, j'oublie pas cette tristesse au fond du tien
Je vis avec depuis tout ce temps, je vis avec depuis ce bouquet final
Ça va faire bientôt deux ans, et j'ai toujours aussi mal

[Refrain]
Gris sont mes pétales de prose
A la folie, passionnément, ou pas du tout
Gris sont mes pétales de prose
Chaque page que j'arrache s'envole vers un ciel voilé
Gris sont mes pétales de prose
A la folie, passionnément, ou pas du tout
Gris sont mes pétales de prose
Peut-être que derrière ce voile se cache un ciel étoilé

[Couplet 2]
Il était une voix, une voix qui résonne en moi
Tourne la page, tourne la page, j'ai remonté l'ancre du port bluesky
Et je regarde au large, un vent glacial sur mes larmes séchées
Et Dieu sait qu'j'ai essayé de rayer ton visage de mes souvenirs
Mais rien n'y fait, on n'oublie pas 4 ans comme ça
4 ans d'vie commune, juste en claquant des doigts
Des fois j'me demande si tu es heureuse toi
Des fois j'me demande si y a toujours un peu de moi en toi
Des fois j'me demande comment font les autres pour y croire encore
Quand ils se retrouvent seuls sans celui ou celle qu'ils avaient choisi
Des fois j'm'en veux d'être autant nostalgique
Et si seulement on pouvait choisir de quoi on allait rêver
J'me rapprocherais de toi, ma main dans la tienne
Et nos lèvres s'entremêlent, mais tu n'es plus là

[Refrain]

[Couplet 3]
A la folie, passionnément, pas du tout
Chaque page que j'arrache s'envole vers un ciel voilé
Peut-être que derrière ce voile se cache un ciel étoilé
Peut-être que je ferme trop les yeux
Oui peut-être que je perds trop mon temps à nous imaginer tous les deux
Peut-être que je serais heureux sans jamais t'avoir connu
Et sans jamais t'avoir vue, peut-être serais-je loin d'écrire ces maux de tête
Un mec comme les autres ou un mec malhonnête, peut-être
Aurais-je dû passer plus de temps en studio
Peut-être serais-je devenu celui que j'aurais toujours voulu être
Peut-être que j'aurais passé plus de temps en famille
A trouver le réconfort dans les bras d'un fils ou d'une fille
J'aurais pu faire dans ma vie des tas d'autres choix
Mais peu importe, je t'ai eue toi, et gris sont mes pétales de prose

[Refrain]

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Mil
Un aller-retour Paris
367
{{ like_int }}
Un aller-retour Paris
Mil
Chaque chose en son temps
347
{{ like_int }}
Chaque chose en son temps
Mil
Quelque part
330
{{ like_int }}
Quelque part
Mil
L'amour dure 3 ans
318
{{ like_int }}
L'amour dure 3 ans
Mil
La fête des ex
317
{{ like_int }}
La fête des ex
Mil
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
270
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,1k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
431
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
114
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia