Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i
znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu
przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!
Ten utwór opowiada o dorastaniu w trudnym środowisku miejskim i osobistych doświadczeniach artysty związanych z młodzieńczym buntu i przestępczym stylem życia. W pierwszej zwrotce opowiada o zerwaniu z używkami („J'ai arrêter le bédo”), reflektuje nad lojalnością przyjaciół i fałszywymi osobami wokół niego („J'vois que les mythos joue les donvitos”), a także wspomina młodzieńcze czasy, kiedy życie było chaotyczne, ale szczere w relacjach z bliskimi („Dédicace a tous mes potos, qui n'ont pas changer qui sont rester les même”). Refren podkreśla uczucie zagubienia w otoczeniu pełnym trudności i zdrady („Même mes meilleurs amis dansent avec mes ennemies, J'suis perdu dans le ghelo”).
Druga zwrotka skupia się na doświadczeniach z młodości, kiedy artysta zaczynał swoją przygodę z narkotykami i starał się przetrwać w niebezpiecznym otoczeniu („Quand j'ai commencer le bédo, J'avais 15 piges avec des potos… On se prenait pour des grands, on était mino”). Porusza temat szybkiego tempa życia w dzielnicy, presji ze strony władz i potrzeby walki o swoje miejsce („Des vertus dans le jeans, mais l’Etat nous baratine… Je vais te la faire à la Mesrine, c'est tous ce que tu mérite”). Utwór łączy elementy autobiograficzne z opisem środowiska miejskiego i przestępczego, ukazując zarówno zagubienie, jak i determinację do przetrwania.