Nomeansno - Would We Be Alive [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Nomeansno
Album: Would We Be Alive?
Data wydania: 1997-11-18
Gatunek: Rock
Producent: Nomeansno

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

Help us. Help us. Help us. Please
Help us. Help us. Help us. Please

If we could see clearly
What we were beside
If there was no desperation
Would we be alive?
If there were no windows
That we sit inside
If there were no ugly feelings
Would we be alive?

Would we be alive?
Would we be alive?
Would we be alive?
Would we be alive?
Would we be alive?
Would we be alive?

Help us. Help us. Help us. Please
Help us. Help us. Help us. Please
Help us! Help us! Help us! Please!
Help us! Help us! Help us! Please!
HELP US! HELP US! HELP US! PLEASE!
HELP US! HELP US! HELP US! PLEASE!
Help us.. Help us.. Help us.. Please
HELP US! HELP US! HELP US! PLEASE!

Would you make me helpless
So that I could be
Searching for the sight of something that I cannot see
I'd be floating in the ocean
Floating in the sea
Floating in a drifting wind
I wish that I could be
Floating in a liquid
Nice and thick and warm
Floating where there is no pleasure and there is no harm
Life could be so pleasant
If we all could be
Helpless, hopeless creatures
Just marching to the sea

(Help us)
Would we be alive?
(Help us)
Would we be alive?
(Help us)
Would we be alive?
(Help us)
Would we be alive?
(Helpless)
Would we be alive?
(Helpless)
Would we be alive?
(Helpless)
Would we be alive?
(Hopeless)
Would we be alive?
(Hopeless)
(Hopeless)
(Hopeless)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Nomeansno
The Tower
664
{{ like_int }}
The Tower
Nomeansno
Victory
636
{{ like_int }}
Victory
Nomeansno
Big Dick
608
{{ like_int }}
Big Dick
Nomeansno
I Get Up in the Morning
598
{{ like_int }}
I Get Up in the Morning
Nomeansno
Angel Or Devil
578
{{ like_int }}
Angel Or Devil
Nomeansno
Komentarze
Utwory na albumie Would We Be Alive?
2.
377
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,5k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
466
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
1,1k
{{ like_int }}
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
Taco Hemingway
For Good
272
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
2,8k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
200,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
105,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia