OIA - 1441 Fourteen for One [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: OIA
Album: Wyspa (OIA)
Gatunek: Soul
Tekst: OIA

Tekst piosenki

OIA (Polish), James Numbere (Pidgin English), Diane Villanueva (French), ​Siren (Belarusian)​, Alex Kim (Italian), Barbara Amo (Twi), Oléin (Turkish), Tommy Simmonds (Chinese), L-Urugan ( Maltese), Thomas Hierzberger (German), Jason Jeong (Korean), Denis Hristov (Bulgarian), Sadaf Amini (Persian), Rudi Rude (English)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Do napisania tekstu zainspirował wokalistkę jej tata, który powiedział, iż nie możemy pozwolić, aby ziemia pękła i rozpadła ię na kawałki.

 

Utwór „1441” to wielka mieszanka kulturowa, w której biorą udział wokaliści z różnych krajów. Każdy z nich wypowiada się w swoim ojczystym języku na tematy ważne dla każdego człowieka. Artyści wypowiadają się na temat tolerancji oraz wielokulturowości. To elementy, które często poróżniają ludzi i prowadzą do wielu konfliktów. Warto jednak sobie uzmysłowić, iż każdy z nas jest w głębi duszy taki sam. Nikt nie powinien więc cierpieć ze względu na kolor skóry, język, narodowość czy wyznawaną wiarę.

 

OIA o utworze: „Wydarzył się Brexit i na całym świecie czuć tendencje nacjonalistyczne. Wracając z Polski, w samolocie napisałam na telefonie refren, zaraz potem muzykę. Zgłosiłam się do producenta – Włocha Andrea Lepori, żeby zrobił wstępny beat. Kolejne dwa miesiące spędziłam na szukaniu i nagrywaniu wokalistów i raperów. Założenie – każdy ma być z innego kraju. Utwór trwa siedem minut i są na nim języki z całego świata: od chińskiego, perskiego, francuskiego, pidgin, białoruskiego – łącznie czternaście w jednym utworze. Refren – mój, po polsku. „1441 Fourteen for One” to było spore logistyczne przedsięwzięcie”.

 


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od OIA
Tęczowe plemię
591
{{ like_int }}
Tęczowe plemię
OIA
Wybieram
524
{{ like_int }}
Wybieram
OIA
Kto powiedział
502
{{ like_int }}
Kto powiedział
OIA
Tysiąc szkieł
475
{{ like_int }}
Tysiąc szkieł
OIA
Medytacje
462
{{ like_int }}
Medytacje
OIA
Komentarze
Utwory na albumie Wyspa (OIA)
2.
524
5.
462
6.
446
7.
439
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
557
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,7k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
771
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
367
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,2k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia