Omar Offendum - Destiny [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Omar Offendum
Gatunek: Pop

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

Chorus:
You are my ...
(Destiny)
Its hard livin in the West - when I know the East got the best of me ...
(Destiny)
Could be lookin in my eyes - but you'll never really see the rest of me ...
(Destiny)
Can you hear me "maseeri" (my destiny)? ... bi-lingual's what im blessed to be ...
(Destiny)
7amamet Salameh - ifta7ee ajni7atikee oo 6eeree
(dove of Peace - spread your wings & fly)

Verse 1:
وين الوعي - وين؟
امشوا معي هين
وادي بين الجبلين
عين حب للطرفين
أمهاتنا حبت ذاتنا
بس مو عاجبهن مسباتنا
هذا الحكي بين اخواتنا
زين العرب والأمريكان
وألله يرحم كل أمواتنا
أغاني
'مثل 'المهاتمة
إذا قلنا: العين بالعين
ما صفى عندنا عيون بالشام
بلاد الشام
من فلسطين إلى جبال لبنان
قبل ما اخترعوا الحدود
من الإسكندرون إلى كردستان
فهمان؟
جنجس خان ما خان قد ما خانونا أولاد العم
بس دمنا دمهم . .
بني أدم - بنو ذنمبهم
على أكتافنا - شلنا همهم
ليه؟
الله بيعلم . .
بس ليك هذا الفتيش والبسكليت
احسنلك من ١٠٠٬٠٠٠٬٠٠٠ مسدس
تعرف ليه؟
لأن مو عاجبهم بسمتك
بس إبتسم برسمتك
شابٌ عربيٌ ومثقف
أعطيهم ختمتك
وإذا لسة مو راضين
(ذكرهم بكلام ' إيليية (أبي ماضي
' نسي الطين ساعةً أنه طين '
وهذه هي . .
القضاء والقدر يا حبيبي
(English translation)
Consciousness? What consciousness - where is it?
Take a walk with me
Here - in this valley between two "mountains"
Where the source of love for both "sides" can be found
Our mothers like us - but dont like our foul language
So lets keep this between the siblings
The best of Arabs & Americans
And may God have mercy on all our dead
Songs i sing like the Mahatma ("aghani-d" means these songs ... which sounds like Ghandi & in turn relates to the next quote)
If we say 'an eye for an eye'
There won't be any eyes left in Sham
Bilad al-Sham (i.e. greater syria ... since "Sham" refers to Damascus ... but "bilad al-sham" means Greater Syria ... the distinction is made for the sake of unity across borders)
From Palestine to the mountains of Lebanon
Before they made up these borders
From Iskandaroon to Kurdistan - understand?
Genghis Khan never deceived us quite like our "paternal cousins" (Khan also means deceive in arabic)
But our blood is their blood
Children of Adam
Who built their sins
Upon our shoulders
We carried their burden
Why?
God knows
But listen, this little firecracker & bicycle are better for you than 100 million guns - wanna know why?
Because they dont like seeing you smile
But smile you will - in your human being
A young cultured/educated Arab male - give them your stamp of approval
And if they still dont accept you then remind them of the words of Elliye (Elliye Abi-Madhee is a famous Lebanese poet who wrote a poem that started with the following words)
"How soon a piece of dirt can forget that that is all he/she really is ... just dirt" (i.e. we are all from this earth & will come back to it ... so there is no logic in viewing yourself as better than someone else)
And that my friend is ...
Our Destiny

Chorus:
You are my ...
(Destiny)
Its hard livin in the West - when I know the East got the best of me ...
(Destiny)
Could be lookin in my eyes - but you'll never really see the rest of me ...
(Destiny)
Can you hear me "maseeri" (my destiny)? ... bi-lingual's what im blessed to be ...
(Destiny)
7amamet Salameh - ifta7ee ajni7atikee oo 6eeree
(dove of Peace - spread your wings & fly)

Verse 2:
I write right to left ...
You write left to right ...
Metaphor of a foreigner's plight...
Dressed to type...
Stereo & a mic...
Scenario of a fight...
The burial of a white...
Imperial at his height's...
A Turkish Rapper's Delight
Semetic etiquette might
Just have you rollin your "R's"
Poetic & light
And grab a hold of your sorrows
To relieve your tomorrows
Make it easier to borrow
The aesthetics you bite
Like all the Arabic loanwords
From Spaniards & Morros
The Karma of Inquisition
Visions of horror
So who's the Explorer?
Really was it Columbus?
Muhammad al-Idrisi or Alfaragnus
Throw a Hobson Jobson
While you figure it out
Im gonna start with a cipher
Thats a "siffir" (zero) - no doubt
See you might not have learned to live with me
But sure as hell can't without

Chorus:
You are my ...
(Destiny)
Its hard livin in the West - when I know the East got the best of me ...
(Destiny)
Could be lookin in my eyes - but you'll never really see the rest of me ...
(Destiny)
Can you hear me "maseeri" (my destiny)? ... bi-lingual's what im blessed to be ...
(Destiny)
7amamet Salameh - ifta7ee ajni7atikee oo 6eeree
(dove of Peace - spread your wings & fly)

Verse 3:
See 3arab shootin at each other
From iraq to falasteen
Syria to libnan...algeria to sudan
Pedagogy of the oppressed, tricklin' down...
Conquerin' through divisions
& sadly this isn't the first time...
One land - one love - one chance - one blood
No fuss, no fight...yeah right young blood
AK's cheaper than a book
Crooked leaders in a hook
Gettin' fished out
Missles gettin' dished out...
Bitched out by the West
Press get a big shout
From the people gettin' rich out of this (bout)...
Now what's this really all about...
Land - money - or power?
It was the colonizer's fault
But now it's really just ours...
Leavin' a sour tase in our mouths...
Like generational slave names
Whenever speakin out
Out-spoken leaders gettin taken out
Quicker than belligerent drunks in a bar...
We a far cry from livin' as one...

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Omar Offendum
Crying Shame
392
{{ like_int }}
Crying Shame
Omar Offendum
Majnoon Layla
295
{{ like_int }}
Majnoon Layla
Omar Offendum
Finjan
291
{{ like_int }}
Finjan
Omar Offendum
Damascus
275
{{ like_int }}
Damascus
Omar Offendum
Superhero
268
{{ like_int }}
Superhero
Omar Offendum
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
270
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,1k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
430
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
114
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia