PNL - Onizuka [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: PNL
Album: Dans la légende
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Couplet 1 : N.O.S]
J'fais les ronds, j'fais les ronds, j'fais les ronds, leur monde
Plus je me rapproche du sommet, plus j'entends le ciel qui gronde
J'voulais juste grailler
QLF ne cherche pas d'alliés
Eh zut la vie est bonne, bonne à niquer
Ils vendent leur cul, leur mère
On n'imagine pas cette vie sans remporter la guerre
J'aimerais un gosse mais à laquelle de ces putains le faire
Je pense à demain du soir au matin
J'ai cru apercevoir le destin
Ouais je t'ai jamais aimé, on s'est jamais vraiment quittés
Gratte pas l'amitié, man on sait pas vraiment qui t'es
Rien n'a changé, dans ma direction du vent
Y'a juste que j'recompte un peu plus qu'avant
P'tit frère n'a pas de grand, prince de la ville
J'm'écarte du bâtiment, j'oublie le taro du kil'

[Refrain]
Ouh Onizuka
Ouh, ah
Ouh Onizuka
Hella, hella, hella, hella
Hella, hella, hella, hella
Hella, hella, hella, hella
Ouh Onizuka
Hella, hella, hella

[Couplet 2 : Ademo]
Mhh ouais
J'viens faire mon beurre, mer de billets, j'fais des longueurs
Toi tu fais l'con, j'parle au scié, parle à mon coeur
Belek au douze, belek au *krr*, ou là zumba
La street c'est fou, j'fais le tour de la ville #Onizuka
Comme Yakuza, comme GTO
Il pleut des balles à la météo
J'vois pas d'étoiles, à part au tel-ho (à part au tel-ho)
Elle l'a plus gros que J-LO
Pas peur d'aider un frère s'il y a heja
Mais l'frère a peur de m'aider quand y'a heja
Moi quand j'm'habille, j'ai l'flow #Onizuka
Le charme de la street, ouais gros, #Onizuka
La vie c'est chelou, (vraiment chelou) solitaires, mais entre nous
Son boule est relou, (vraiment relou) hein les loups s'cassent le cou

[Refrain]
Ouh Onizuka
Ouh, ah
Ouh Onizuka
Hella, hella, hella, hella
Hella, hella, hella, hella
Hella, hella, hella, hella
Ouh Onizuka
Hella, hella, hella
Hella, hella, hella, hella

[Outro]
Ils vendent leur cul, leur mère
Ouh Onizuka
Ouh, ah
P'tit frère n'a pas de grand
Ouh Onizuka
J'm'écarte du bâtiment (Hella, hella, hella, hella)

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Eikichi Onizuka postanawia zostać nauczycielem po tym, jak został yakuzą i liderem szanowanego gangu motocyklistów w całym regionie.

 

Eikichi, nonszalancki i ognisty, jest pewnym siebie i charyzmatycznym młodym człowiekiem, który nie jest pod wrażeniem niczego i nikogo i jest gotów zrobić wszystko, aby pomóc tym, którzy mu ufają.

 

Wierny i uczciwy, nigdy nie odchodzi od swoich zasad i wartości, które stara się wpoić swoim uczniom. I to pomimo jego nieakademickich metod, jego miłości do walki i wszystkich przeszkód, które stoją na jego drodze. „Ooh” wymawiane tutaj w przesadny sposób odnosi się do okrzyków walki w mandze, a dokładniej do postaci Onizuki, kiedy walczy.

 

„Hella” wydaje się mieć w tym refrenie funkcję phatic: blisko onomatopei, termin ten towarzyszy instrumentowi w niepewnym głosie, co pozwala utrzymać kontakt między Ademo a słuchaczem.

 

Arabski termin „hella” można przetłumaczyć tutaj jako „awesome”, „fresh”, „heavy” lub „brothel / misery” (nędza). Ademo z pewnością wskazuje, że postać Onizuki jest „hella”, podobnie jak muzyka PNL.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od PNL
Au DD
4,9k
{{ like_int }}
Au DD
PNL
J'comprends pas
2,9k
{{ like_int }}
J'comprends pas
PNL
Blanka
2,2k
{{ like_int }}
Blanka
PNL
Onizuka
2k
{{ like_int }}
Onizuka
PNL
Deux frères
1,9k
{{ like_int }}
Deux frères
PNL
Komentarze
Utwory na albumie Dans la légende
1.
2k
2.
1,9k
3.
1,3k
4.
DA
965
5.
946
7.
779
8.
748
9.
627
10.
618
11.
601
13.
562
14.
534
15.
516
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
560
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,7k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
776
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
368
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia