POW (파우) - COME TRUE [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: POW (파우)
Data wydania: 2026-01-28
Gatunek: Pop, K-Pop

Tekst piosenki

[Verse 1]
너에게 해주고 싶어 공부한 단어만
백만 가지 (Thinkin' of you)
밤새 연습한 한마디 오늘은 꼭 용기 내서
좋아한다고 하려 했는데

[Pre-Chorus]
오늘 하루는 어때?
나도 몰래 튀어나왔던 말, 말
그냥 돌아섰어 난
내 이름을 부르는 너 (Oh-ah)

[Chorus]
말할까 말까 내 맘속의 love bomb
터져버릴지도 몰라
말할까 말까 하고 싶은 말이 있었는데
오늘 하루는 어때?
I can show you how I love you
뻔한 인사 대신 말할게, I love you
이미 넌 알잖아, 좋아한다고
이제는 말할 거야

[Verse 2]
이건 소리 없는 riot, 네 앞에서 난 liar
애써 참아보지만 새어 나올까 겁나
지금이 아니면 후회할 테니까
준비했던 이 말 난 널

[Pre-Chorus]
오늘 하루는 어때?
나도 몰래 튀어나왔던 말, 말
그냥 돌아섰어 난
내 이름을 부르는 너 (Oh-ah)

[Chorus]
말할까 말까 내 맘속의 love bomb
터져버릴지도 몰라
말할까 말까 하고 싶은 말이 있었는데
오늘 하루는 어때?
I can show you how I love you
뻔한 인사 대신 말할게, I love you
이미 넌 알잖아, 좋아한다고
이제는 말할 거야

[Bridge]
어젯밤 너와 나눈
소란스러운 밤하늘 별
윙윙 제자리를 도는 너의 맘
밤새 간직해 줄 거야

[Chorus]
Oh, baby, I can show you how I love you
뻔한 인사 대신 말할게, I love you
이미 넌 알잖아, 좋아한다고
몇 번이고 연습했는지 모르겠지만
I can show you how I love you
뻔한 인사 대신 말할게, I love you
이미 넌 알잖아, 좋아한다고
이제는 말할 거야

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Zwrotka 1]
Uczyłem się miliona słów
Tylko po to, by ci powiedzieć (Myśląc o tobie)
Ten jeden wers, który ćwiczyłem całą noc
Dzisiaj w końcu miałem znaleźć odwagę
Żeby powiedzieć ci, że cię lubię, ale

[Pre-Chorus]
Jak minął ci dzień?
Słowa wymknęły mi się, zanim się zorientowałem
Zamiast tego się odwróciłem
Wołasz moje imię (Oh-ah)

[Refren]
Powinienem czy nie powinienem, bomba miłości w moim sercu
Czuję, jakby miała zaraz wybuchnąć
Powinienem czy nie powinienem, jest tak wiele, co chciałbym powiedzieć
Jak minął ci dzień?
Mogę ci pokazać, jak cię kocham
Powiem to zamiast prostego „cześć”, kocham cię
Już wiesz, że cię lubię
Teraz w końcu to powiem

[Zwrotka 2]
To cichy bunt
Stojąc przed tobą, jestem kłamcą
Próbuję to powstrzymać, boję się, że się wysypię
Jeśli nie teraz, wiem, że będę tego żałować
Te słowa, których się trzymałem, kocham—

[Pre-Chorus]
Jak minął ci dzień?
Słowa wymknęły mi się, zanim się zorientowałem
Zamiast tego się odwróciłem
Wołasz moje imię (Oh-ah)

[Refren]
Powinienem czy nie powinienem, bomba miłości w moim sercu
Czuję, jakby miała zaraz wybuchnąć
Powinienem czy nie powinienem, jest tak wiele, co chciałbym powiedzieć
Jak minął ci dzień?
Mogę ci pokazać, jak cię kocham
Powiem to zamiast prostego „cześć”, kocham cię
Już wiesz, że cię lubię
Teraz w końcu to powiem

[Bridge]
Głośne nocne niebo, które dzieliliśmy zeszłej nocy
Te niespokojne, rozproszone gwiazdy
Twoje serce, kręcące się w kółko, brzęczące
Zachowam je przy sobie przez całą noc

[Refren]
Oh, kochanie, mogę ci pokazać, jak cię kocham
Powiem to zamiast prostego „cześć”, kocham cię
Już wiesz, że cię lubię
Nawet nie wiem, ile razy to ćwiczyłem
Mogę ci pokazać, jak cię kocham
Powiem to zamiast prostego „cześć”, kocham cię
Już wiesz, że cię lubię
Teraz w końcu to powiem

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Wydany 28 stycznia 2026 roku utwór "COME TRUE" to jeden z dwóch singli, obok piosenki "Just Go", autorstwa południowokoreańskiego męskiego zespołu POW (파우). Piosenki ukazały się za pośrednictwem wytwórni GRID Entertainment (그리드 엔터테인먼트). W piosence "COME TRUE" gościnnie wystąpił południowokoreański artysta Shin On Yu (신온유).

 

"COME TRUE" oddaje ekscytujący, nerwowy i ostatecznie wyzwalający moment wyznania miłości. Tytuł sugeruje kulminację długo skrywanego marzenia lub życzenia. Utwór nie opowiada o niepewności nieodwzajemnionych uczuć, ale raczej o wymuszonej odwadze, by w końcu wypowiedzieć to, co obie strony już czują, przekształcając niewypowiedzianą więź w zdeklarowaną rzeczywistość. "COME TRUE" to utwór o odwadze, by ujawnić to, co ukryte.

 

Członkowie POW rozumieją, że ostatnią przeszkodą w miłości często nie jest brak uczuć, ale akt ich wypowiedzenia, zmieniając w ten sposób wszystko i nic naraz. Tekst mistrzowsko oddaje wewnętrzny bunt stłumionych emocji i głęboki spokój, który następuje po ich szczerym uwolnieniu. "COME TRUE" to celebracja wrażliwości, nie jako słabości, ale jako niezbędnej siły wybuchu, która pozwala wspólnemu marzeniu w końcu, w całości się spełnić.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od POW (파우)
FAVORITE
319
{{ like_int }}
FAVORITE
POW (파우)
Valentine
269
{{ like_int }}
Valentine
POW (파우)
Gimme Love
89
{{ like_int }}
Gimme Love
POW (파우)
Wall Flowers
71
{{ like_int }}
Wall Flowers
POW (파우)
Celebrate
59
{{ like_int }}
Celebrate
POW (파우)
Komentarze
Polecane przez Groove
Aperture
1,6k
{{ like_int }}
Aperture
Harry Styles
VINI JR
252
{{ like_int }}
VINI JR
EKIPA
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
2,9k
{{ like_int }}
LA✝✝✝ARNIE WSZĘDZIE DAWNO ZGASŁY
Taco Hemingway
TOXIC
23
{{ like_int }}
TOXIC
Frosti
Raffles
111
{{ like_int }}
Raffles
Tax Free
Popularne teksty
Siedem
56,1k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
52k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
28,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
201,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
107,2k
{{ like_int }}
Snowman
Sia