Projeto Talvez - #018 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Projeto Talvez
Album: Projeto Talvez Versos e Músicas
Data wydania: 2014-08-19
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Verso 1]
Cada dia que passa minha visão desembaça
Conquistando na raça em qualquer coisa que eu faça
Eu me dedico, não perco a esperança
De que o amanhã vai ser melhor
E o amanhã vai ficar a lembrança
De mais um dia, mais um dia de aprendizado
Se acertei hoje é porque ontem eu talvez tenha errado
E assim errando é que se aprende emfim
Se hoje eu faço mal, amanhã pode ser um dia ruim pra mim
E sigo de boa andando e colhendo o que planto
Que sejam bons frutos e não futuros prantos
De canto deixo as lembranças ruins
Mesmo que algumas tenham acontecido
Para que hoje eu pensei assim
Eu vejo as coisas de outro ângulo
Percebo que amadureci
Conforme o tempo foi passando e me mostrando
A quem eu devo realmente valorizar
Porque o tempo não para e um dia vai acabar

[Refrão]
Então deixe o tempo passar
Cada dia é um novo dia pra amar
Pra viver, aprender, se encontrar
Não deixe o tempo passar
Cada dia é um novo dia pra amar
Pra viver, aprender, pra viver

[Verso 2]
Na minha trajetória até agora, na minha história vida
Nos dias vividos que guardo na memória
Dias de lotação, dias de glórias
São dias de sonhos, dias de treta pra alcançar vitória
E ainda tem muito caminho pra percorrer
E que importa é que eu faça cada esforço valer
Cada lágrima que escorra pelo meu rosto
Volte amanhã como sorriso
E acredito nisso
Acredito que o sofrimento de hoje é a felicidade de amanhã
Peço a Deus toda manhã: "Ilumine os meus dias
E me ajude a escolher o que é certo
Pra que eu não me perca nessa selva de concreto."
Futuro incerto? Isso é fato!
Eu acredito e peço Deus que não me deixe seguir no caminho errado
Buscando sempre por alegria
Aprendendo e crescendo cada dia é um novo dia

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Projeto Talvez
#011
257
{{ like_int }}
#018
248
{{ like_int }}
#025
242
{{ like_int }}
Komentarze
1.
257
2.
247
3.
242
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
270
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,1k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
429
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
114
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia