Rema. - KELEBU [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Rema.
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Intro]
Another banger

[Chorus]
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu (Ha)
Madam, madam (Uh)
Madam, madam (Uh, uh)
Madam, madam (Uh)
Madam, ma—
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kеlebu, kelebu, kеlebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu (Ha)
Madam, madam (Uh)
Madam, madam (Uh, uh)
Madam, madam (Uh)
Madam, ma—

[Verse 1]
People dey kelebu from Nigeria to Mozambi' (From Naija to Mozambi')
No time to dey buga, just shake your bakasi (Just shake your bakasi)
Ovbialeke, no carry dey loose guard, dey ligali (Dey liga', ligali)
No Rema, no party, una no sabi, na so e dey be
How e be, be, be, be, be? Ha

[Pre-Chorus]
Kpepeye dey dance, kelebe dey dance
Kelebe dey dance, kelebe dey dance
Kelebe dey dance
Ha, ha, ha, ha, ha, ha
Kpepeye dey dance, kelebe dey dance
Kelebe dey dance, kelebe dey dance (Hey)

[Chorus]
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu (Ha, ha, ha, ha, ha)
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu (Ha)
Madam, madam (Uh)
Madam, madam (Uh, uh)
Madam, madam (Uh)
Madam, ma—
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu (Ha)
Madam, madam (Uh)
Madam, madam (Uh, uh)
Madam, madam (Uh)
Madam, ma—

[Verse 2]
Shebi, na hit Remy dey give?
Bon appétit, tell me, "Merci"
I'm in Paris rocking my Lanvin
Champs-Élysées, drifting, Lamborghini
Stuck with a baddie like Nefertiti
She very mighty with the bakasi
On her wrist, VV, on her bag, CC
How she wan get am if e no be me?

[Pre-Chorus]
(Brrt)
Kpepeye dey dance, kelebe dey dance
Kelebe dey dance, kelebe dey dance
Kelebe dey dance
Ha, ha, ha, ha, ha, ha (Vrrt-vrro, vrrt-vrro, vrrt-vrro)
Kpepeye dey dance, kelebe dey dance
Kelebe dey dance, kelebe dey dance (Hey)

[Chorus]
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu (Ha)
Madam, madam (Uh)
Madam, madam (Uh, uh)
Madam, madam (Uh)
Madam, ma—
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu
Kelebu, kelebu, kelebu, kelebu (Ha)
Madam, madam (Uh)
Madam, madam (Uh, uh)
Madam, madam (Uh)
Madam, ma—

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Ten utwór to typowy afrobeats/club track z mocnym, tanecznym rytmem. Powtarzające się słowa „Kelebu” i „Madam” pełnią funkcję chwytliwego refrenu, który łatwo zapada w pamięć i zachęca do tańca. Pre-chorus również podkreśla imprezowy charakter piosenki („Kpepeye dey dance, kelebe dey dance”), typowy dla muzyki klubowej, gdzie rytm i powtarzalność są kluczowe.

 

Zwrotki koncentrują się na luksusowym stylu życia, podróżach i relacjach („I'm in Paris rocking my Lanvin, Champs-Élysées, drifting, Lamborghini”), łącząc język angielski z nigeryjskim pidżynem („People dey kelebu from Nigeria to Mozambi'”), co podkreśla afrykańskie korzenie utworu i globalny charakter tracku. Całość tworzy dynamiczny, energetyczny klimat idealny na parkiet, łącząc zabawę, taniec i nutę prestiżu.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Rema.
FYN
526
{{ like_int }}
FYN
Rema.
DND
516
{{ like_int }}
DND
Rema.
Red Potion
500
{{ like_int }}
Red Potion
Rema.
Trouble Maker
433
{{ like_int }}
Trouble Maker
Rema.
jo
390
{{ like_int }}
jo
Rema.
Komentarze
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,2k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
201
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
KANCLERZ
510
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
For Good
184
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
1,5k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
102,3k
{{ like_int }}
Snowman
Sia