Tears For Fears - Shout [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Tears For Fears
Album: Songs from the Big Chair
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

[Verse 1: Roland Orzabal]
In violent times, you shouldn't have to sell your soul
In black and white, they really, really ought to know
Those one-track minds that took you for a working boy
Kiss them goodbye, you shouldn't have to jump for joy
You shouldn't have to jump for joy
[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

[Verse 2: Roland Orzabal]
They gave you life and in return, you gave them hell
As cold as ice, I hope we live to tell the tale
I hope we live to tell the tale

[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

[Interlude]

[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out (Let it all out)
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on

[Verse 3: Roland Orzabal]
And when you've taken down your guard
If I could change your mind, I'd really love to break your heart
I'd really love to break your heart

[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
(Break your heart)
Come on
(Really love to break your heart)
I'm talking to you, come on
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you so come on

[Interlude - Guitar Solo]

[Chorus: Roland Orzabal & Curt Smith]
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you, come on
(They really, really ought to know)
Shout, shout, let it all out
(They really, really ought to know)
These are the things I can do without
(They really, really)
Come on
(They really, really ought to know)
I'm talking to you, come on
Shout, shout, let it all out
(I'd really love to break your heart)
These are the things I can do without
(I'd really love to break your heart)
Come on
I'm talking to you so come on
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm talking to you...

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

„Shout” został wydany jako singiel w 1984 roku i jest pierwszym utworem na drugim albumie Tears for Fears, „Songs from the Big Chair”. Utwór pozostaje jednym z ich najbardziej rozpoznawalnych (i nadmiernie samplowanych) utworów. Ta piosenka została również przerobiona przez Disturbed na ich albumie „The Sickness”, zatytułowanym „Shout 2000”.

 

Piosenka jest często błędnie określana jako piosenka emo, gdy przesłanie jest bardziej wezwaniem do działania niż wyrazem bólu. Roland Orzabal powiedział: „Wiele osób uważa, że ​​„Shout” to po prostu kolejna piosenka o teorii pierwotnego krzyku, kontynuująca tematykę pierwszego albumu. W rzeczywistości bardziej dotyczy protestów politycznych”. Wyszła w 1984 roku, kiedy wiele osób nadal martwiło się skutkami zimnej wojny i było to w zasadzie zachętą do protestów.

 

O procesie twórczym stojącym za piosenką, Orzabal powiedział: „Piosenka została napisana w moim salonie na małym syntezatorze i automacie perkusyjnym. Początkowo miałem tylko refren, który był bardzo powtarzalny, jak mantra. Zagrałem to Ianowi Stanleyowi i Chrisowi Hughesowi. Postrzegałem to jako dobry utwór na album, a oni byli przekonani, że będzie to hit na całym świecie”.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Tears For Fears
Everybody Wants To Rule The World
5,3k
{{ like_int }}
Everybody Wants To Rule The World
Tears For Fears
Woman in Chains
3,8k
{{ like_int }}
Woman in Chains
Tears For Fears
Mad World
3,7k
{{ like_int }}
Mad World
Tears For Fears
Shout
2,6k
{{ like_int }}
Shout
2,5k
{{ like_int }}
Polecane przez Groove
Fortnight
2,3k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,4k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
775
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
11,8k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
481
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164,1k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia