T.H.C - Zina [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: T.H.C
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

Zina waar kom jij vandaan?
Half antiliaan half marokaan
'k zag je bijna naakt in je rokje staan
Je keek me aan met een lach weet niet eens je naam
Ewaaa
Waar kom jij vandaan habiba
Kijk me aan en zeg je naam

Selam alleykum, alleykum selam
Je bent een mooie dame ik wil weten wie je bent
Ik bedenk me geen moment
Ik vraag je dichterbij te komen
Ik wil je beter leren kennen om in je richtlijnen te stromen
Wat ben je, wat is je leeftijd, en waar je huis is?
Want je komt uit het niets
Zoals de pappie van de duivis
Tot er geen muis is
De hele nacht op de vloer aan het dansen
Je parle Français dus ik was de tour à la franse
Geen tijd om te chansen
Verdwaalt in je ogen
Woorden waren overbodig
Schat we stappen nu hoger
Geloof me
Verbodige gedachtes die komen naar boven,(habiba)
Half anti half (magribia ewa)
Ik lus de pap van de zina
Ik zweer ik lus je
Want ik krijg de neiging om je stiekem in je nek te kussen
Aantrekkings kracht is te heet en het valt niet te sussen
Want we kussen op de feiten
Schat begrijp je?

Zina waar kom jij vandaan?
Half antiliaan half marokaan
'k zag je bijna naakt in je rokje staan
Je keek me aan met een lach weet niet eens je naam
Ewaaa
Waar kom jij vandaan habiba
Kijk me aan en seg je naam

Zina 'k zie je adro she shwia
Kijken naar je mooie lijnen
Yow ik krijg fantasien
Sie je
Ik ga van je knieen naar je dij
Dichterbij
Je geheim is ligt bij een fatamorgana maar dit is geen schijn
Dit is geen schijn
Als ik seg dat ik je heerlijk vind (heerlijk vind)
Het is geen schijn als ik seg dat ik je heerlijk vind
Ik ga door weer en wind
En zet gelijk een set
Want als ik je weer een keertje vind
Dan ben je zeker al bezet
Dus zina
Seg me je naam is het yasmina
Aangenaam ik ben rocks
Ik wil je beter leren kennen
Verwennen megen
Maak me een deel van je leven als het even ken
Yow ik kan je niet vergeten vraag meteen aan zuen
Hoe ik in het marokaans moet seggen dat ik aan je denk
Oew seg me zina waar kom jij vandaan?
Seg me zina waar kom jij vandaan? (ooeww)

Zina waar kom jij vandaan?
Half antiliaan half marokaan
'k zag je bijna naakt in je rokje staan
Je keek me aan met een lach weet niet eens je naam
Ewaaa
Waar kom jij vandaan habiba
Kijk me aan en zeg je naam

Siroenag chicks
Hij is steg want je lacht niet
Je voelt me taktiek,(ddaaa)
Je naam is arbi
Je echte Armeen
We hebben watte gemeen
Met alle wijfen in intimiteit geen probleem
Je dans is geen een
Helemaal perfect van top tot teen
En door die benen van je me hart stopt meteen
Begin te zweten van je
Hartstochtig mee
Van binnen werd ik heter dan een verse pot thee
Nu lach je
Zegt ze: arbidjan ik mag je
Het was te verwachte
Want ze dacht wat ik dacht
Dansen voor achten
Met je hoofd op me schouder
Ik wou der
Ik werd lauw
Van die vrouw
Van de bouw
Der lippen
Ik hou van dippe
Je houd van hitte
We zorgen voor de vrouwmats tot je gewagerd vinge
Geef me een kus schat
Voor gemaakt wij twee
Je weet ik lus wat
Mop je gaat met mij mee...
Nananannan.....

Zina waar kom jij vandaan?
Half antiliaan half marokaan
Ik zag je bijna naakt in je rokje staan
Je keek me aan met een lach weet niet eens je naam
Ewaaa
Waar kom jij vandaan habiba
Kijk me aan en seg je naam

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od T.H.C
Zina
425
{{ like_int }}
Zina
T.H.C
Good time
325
{{ like_int }}
Good time
T.H.C
Klik klak
324
{{ like_int }}
Klik klak
T.H.C
Life
315
{{ like_int }}
Life
T.H.C
Je Bent Niet Alleen
306
{{ like_int }}
Je Bent Niet Alleen
T.H.C
Komentarze
Polecane przez Groove
Fortnight
1,8k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,3k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
647
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
11,1k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
466
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia