Waldemar Bogoras - Chukchi Mythology - The Woman and the Lake-Spirit [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Waldemar Bogoras
Gatunek: Spiritual

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

2. (The Woman and the Lake-Spirit.)

A girl refused to be married at the behest of her father. "To whom do you want to be married? You do not consent to be married to a man. Perhaps to a ke´lẹ you want to be married." She paid no attention (to her father's words). At the same time, every evening she would sing outside of the tent, "From the lake, O penis, come out!" After that she would enter (the house). Her father heard this, and said to his wife, "Oh, this daughter of ours, when we try to persuade her to marry, she quarrels with us; but to whom is she married? She is married to a ke´lẹ of the lake." They said nothing to her.

Evening came. She went to the lake. Then she began to sing on the lake-shore. "From the lake, O penis, come out!" Then a [mere] penis appeared. She sat down upon it, and she herself copulated with it. At the dawn of the day she went home.



Then her father said to her, "Go and fetch some wood!" She obeyed. Meanwhile they went to the lake, he and his wife, and they deceived it (by this song): "From the lake, O penis, come out!" Then from the lake a penis was thrust out. They caught it and cut it off. Thus they killed it.

The wood-carrier came home. Evening was approaching. The girl quickly cooked food. Evening came. Then again she went out to the lake. Then she was secretly watched. Again she began to sing, "From the lake, O penis, come out!" Nothing appeared. Another time, "From the lake, O penis, come out!" After that she even began to cry. "Oh, how strange!" Then again, "From the lake, O penis, come out!" Nothing (appeared).

Then she cried. She sorrowed much for the penis. Her house-mates were secretly watching her. Oh, oh! but it was not there. She finished crying, and again (sang), "From the lake, O penis, come out!" She cried much, as if she were sorrowing for a dead (husband). At last she came home. She could not do anything. On the next day she went to the open country and found a bare skull.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Waldemar Bogoras
Chukchi Mythology - The Ai´wan Shamans
380
{{ like_int }}
Chukchi Mythology - The Ai´wan Shamans
Waldemar Bogoras
Chukchi Mythology - The Raven and the Girls (Valvị´yñị-lŭ´mñịl)
343
{{ like_int }}
Chukchi Mythology - The Raven and the Girls (Valvị´yñị-lŭ´mñịl)
Waldemar Bogoras
Chukchi Mythology - The Woman who married the Moon and the Ke´lẹ
294
{{ like_int }}
Chukchi Mythology - The Woman who married the Moon and the Ke´lẹ
Waldemar Bogoras
Chukchi Mythology - The Orphan
281
{{ like_int }}
Chukchi Mythology - The Orphan
Waldemar Bogoras
Chukchi Mythology - The Child-Monster
278
{{ like_int }}
Chukchi Mythology - The Child-Monster
Waldemar Bogoras
Komentarze
Polecane przez Groove
Fortnight
1,8k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,3k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
647
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
11,1k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
467
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia