William Faulkner, Leigh Brackett and Jules Furthman - The Big Sleep - Horse Race Conversation [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: William Faulkner, Leigh Brackett and Jules Furthman
Album: The Big Sleep
Data wydania: 1945-01-01
Gatunek: Movie

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

[Vivian]
"Well, speaking of horses, I like to play them myself. But I like to see them work out a little first, see if they're front-runners or come from behind, find out what their hole-card is. What makes them run."

[Marlowe]
"Find out mine?"

[Vivian]
"I think so."

[Marlowe]
"Go ahead."

[Vivian]
"I'd say you don't like to be rated. You like to get out in front, open up a lead, take a little breather in the backstretch, and then come home free."

[Marlowe]
"You don't like to be rated yourself."

[Vivian]
"I haven't met anyone yet that can do it. Any suggestions?"

[Marlowe]
"Well, I can't tell till I've seen you over a distance of ground. You've got a touch of class, but, uh...I don't know how - how far you can go."

[Vivian]
"A lot depends on who's in the saddle. Go ahead Marlowe, I like the way you work. In case you don't know it, you're doing all right."

[Marlowe]
"There's one thing I can't figure out."

[Vivian]
"What makes me run?"

[Marlowe]
"Uh-huh."

[Vivian]
"I'll give you a little hint. Sugar won't work. It's been tried."

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od William Faulkner, Leigh Brackett and Jules Furthman
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
264
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
420
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
111
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia