Анна Трінчер (Anna Trincher) - Півонії (Peonies) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Анна Трінчер (Anna Trincher)
Data wydania: 2025-07-25
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

[Інтро]
(Аа, є)
(Давай)
(Давай)

[Куплет 1]
Я той спогад, що не забудеться
Я той шрам, що не загоїться
Я, як тінь — її не торкнутися
Не забудеш ніколи риси мого лиця
Я той спогад, що не забудеться
Я та мрія, що не може здійснитися
Я, як фільм, що в голові крутиться
Я та ціль, за яку треба битися

[Приспів]
І ми знов в агонії
На підлозі півонії
Віддалися бажанню
І зливаємось в симфонію
Знов в агонії
На підлозі півонії
Віддалися бажанню
І зливаємось в симфонію

[Постприспів]
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Ммммммм)
(Давай)
(Ммммммм)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Ммммммм)
(Давай)
(Давай)
(Ммммммм)

[Куплет 2]
Я той секрет, що від тебе приховують
Я ті очі, що в себе закохують
Я та загадка, що зводить з розуму
Я той вибір, що змінює твоє життя
Я той секрет, що від тебе приховують
Той урок, який точно засвоюють
Я та думка, що не дає спокою
Я та сама ніч, що тебе не відпуска
Аа-аа

[Приспів]
І ми знов в агонії
На підлозі півонії
Віддалися бажанню
І зливаємось в симфонію
Знов в агонії
На підлозі півонії
Віддалися бажанню
І зливаємось в симфонію

[Постприспів]
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Давай)
(Гррррр)

Tłumaczenie piosenki

Tekst stworzył(a)
[Intro]
(Ah, tak)
(No dalej)
(No dalej)

[Zwrotka 1]
Jestem wspomnieniem, które nie odejdzie
Jestem blizną, która się nie zagoi
Jestem jak cień, nie możesz go dotknąć
Nigdy nie zapomnisz rysów mojej twarzy
Jestem wspomnieniem, które nie odejdzie
Jestem snem, który nie może się spełnić
Jestem jak film, który gra w twojej głowie
Jestem celem, o który musisz walczyć

[Refren]
I znów cierpimy
Na podłodze usłanej piwoniami
Poddajemy się pragnieniu
I łączymy się w symfonię
Znów cierpimy
Na podłodze usłanej piwoniami
Poddajemy się pragnieniu
I łączymy się w symfonię

[Post-Chorus]
(No dalej)
[...]
(Mmmmm)

[Zwrotka 2]
Jestem sekretem, który był trzymany przed tobą
Jestem oczami, które sprawiają, że się zakochujesz
Jestem tajemnicą, która doprowadza cię do szaleństwa
Jestem wyborem, który zmienia twoje życie
Jestem sekretem, który był trzymany przed tobą
Lekcją, która została nauczona, na pewno
Jestem myślą, która nie daje ci spać w nocy
Jestem nocą, która nie pozwoli ci odejść
Aa-aa

[Refren]
I znów cierpimy
Na podłodze usłanej piwoniami
Poddajemy się pragnieniu
I łączymy się w symfonię
Znów cierpimy
Na podłodze usłanej piwoniami
Poddajemy się pragnieniu
I łączymy się w symfonię

[Post-Chorus]
(No dalej)
[...]
(Grrrrr)

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

"Півонії (Peonies)" to wydany 25 lipca 2025 roku singiel ukraińskiej piosenkarki i autorki tekstów Anny Trincher (Анна Трінчер). Piosenka ukazała się za pośrednictwem wytwórni MAYAK MUSI. "Півонії (Peonies)" to przejmująco poetycka eksploracja namiętności, wspomnień i emocjonalnych turbulencji, owinięta w mroczny, zmysłowy pejzaż dźwiękowy. Utwór łączy metafory bólu, pożądania i ulotnego piękna, wykorzystując kwiat piwonii – symbol romansu, ale i kruchości – jako motyw przewodni.

 

Omawiany utwór opowiada o miłości, ale także o obsesji, wspomnieniach i sposobie, w jaki niektóre związki pozostawiają trwałe ślady. Piwonie mogą symbolizować chwilę piękna przed rozpadem, podobnie jak namiętny, lecz skazany na niepowodzenie romans.

 

Anna Trincher przedstawia siebie zarówno jako kochankę, jak i prześladujące wspomnienie, sugerując, że prawdziwa namiętność nigdy do końca nie gaśnie – pozostaje jak blizna lub cień. Bolesna, a zarazem symfoniczna natura utworu odzwierciedla dwoistość miłości: euforycznej, a zarazem destrukcyjnej, ulotnej, a zarazem niezapomnianej.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Анна Трінчер (Anna Trincher)
Півонії (Peonies)
176
{{ like_int }}
Півонії (Peonies)
Анна Трінчер (Anna Trincher)
Komentarze
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,2k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
218
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
KANCLERZ
521
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
For Good
190
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
1,5k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
102,5k
{{ like_int }}
Snowman
Sia