Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i
znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu
przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!
Ten utwór to czysty trapowy storytelling z ulicy – brutalny, surowy i oparty na motywach handlu narkotykami. Refren powtarza się jak rozkaz: „meet me by the railroad” – tory kolejowe to tu miejsce transakcji, miejsce ukryte, odseparowane od cywilizacji, gdzie nie ma zasad. „Mam to za bezcen”, „extendo jak rakieta” – narrator jest uzbrojony, gotowy na każdą opcję, a jeśli ktoś nie przyjdzie na spotkanie, „goons come and kick your door” – nie będzie litości. Plug to już nie kontakt, to cały system przemocy i wyrachowanego finessingu.
W zwrotce raper wciela się w ulicznego dilera – nie ma tu żadnej metaforyki: „all white – coco”, „serving feins”, „kick his door” – ten świat działa szybko, bez znieczulenia. Kto nie płaci, ten „gets whacked”, a kto przyjdzie na czas, dostanie towar. Styl życia wyznaczają tutaj tylko trzy rzeczy: pieniądze, narkotyki i przemoc. Railway staje się symbolem granicy między światem legalnym a tym podziemnym, który rządzi się własnym prawem – bez sentymentów, tylko „pesos” i „extendo”.