A286 - O Crepúsculo da Existência [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: A286
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

Fi, se que ta ai fi?
Traz um copo de água pro pai
Traz um copo de água pro pai, por favor
Se que ta ai?
Caralho mano de novo tiu
Porra vai toma no cu
Não enche o saco velho do caralho
Ô fica de boa ai, vai dormir um pouco caralho

Alguém devolva o meu sorriso, me tira dessa cama
Honra o que me disse um dia, prova que me ama vai
Quero sentir minhas pernas, bater uma bola
Cola em qualquer bote, jogar conversa fora
Não foi possível, nem fala que me entende
Se nunca se viu por um copo de água dependente
Com a mente saudável e o corpo vegetando
Dependendo de você pra comer e tomar banho
Se não é pelas vizinhas e sua compaixão
Já tava morto nessa porra podre de infecção
No mesmo colchão com as fraldas transbordando bosta
Na mesma posição, com a pele morta
De que vale ter vida do pescoço pra cima?
Só pras decepção me matar dia após dia
Hoje meu sonho é ver o demônio me levando
Só pra não te ver fi de novo reclamando

Eu não tinha esse corpo, esse braço tão fraco
Eu não tinha esse rosto esse desgosto amargo
Eu não tinha esses olhos cansados
Em que espelho eu deixei meu sorriso?

Aonde estão aqueles que no colo abriguei?
Pra alimentar nem comi e mais que de mim cuidei
Dediquei a vida em prol do seu sorriso, olha
Sem querer nada em troca
E agora o olfato que tanto privei de qualquer cheiro mau
Fecha a porta pra não sentir o odor do corpo com 1 banho mensal
Finge não ver o cansaço que que involuntário expressei
Olhos que tantas lágrimas enxuguei
As sobras do almoço fria do lado da cama
Nem as baratas e as formigas livraram de virar a janta
Senhor me faz dormir pra suportar a dor das pernas
Já que toda vez “me arruma” é sinônimo de guerra
Tv ligada baixa onde nada se vê passar
Define bem a preocupação com meu bem estar
Dispensa as flores do caixão não vai fazer sentido
Após morrer de decepção tentando esquecer que foi esquecido

Eu não tinha esse corpo, esse braço tão fraco
Eu não tinha esse rosto esse desgosto amargo
Eu não tinha esses olhos cansados
Em que espelho eu deixei meu sorriso?

A tempos ninguém trazia flor com palavra de amor
E tudo se resume em dor de saudade do que sonhou
E o ato fraternal familiar o abraço
Só ficou conservado no quadro empoeirado
Mas se pudesse ouvir sabia que perdoou os socos
As mãos com os mesmos traços que a minha apertando meu pescoço
Que sua ausência doía mais que ingratidão
Quando não dava de propósito o remédio pro coração
Se um dia a vida te crucificar na cama se suicida
A melhor idade é mentira, é geração esquecida
Não importa sua sabedoria é sem utilidade
E só não te internam por falta de oportunidade
Mas se soubesse a dor do abandono meu
Que um dia fui como você e amanhã será como eu
Pede pra Deus te levar na facada ou baleado
Antes que aquele que cê deu a vida te mata esquecido num quarto

Eu não tinha esse corpo, esse braço tão fraco
Eu não tinha esse rosto esse desgosto amargo
Eu não tinha esses olhos cansados
Em que espelho eu deixei meu sorriso?

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Ten tekst to dramatyczna i przejmująca poezja bólu, opuszczenia i starości, wyrażona z perspektywy osoby starszej, chorej, przykutej do łóżka, która straciła godność, ciało i – co najgorsze – więź z bliskimi. Każdy wers pulsuje gorzką prawdą o tym, jak łatwo zapominamy o tych, którzy kiedyś byli filarami naszej codzienności – a dziś zależą od szklanki wody i odrobiny czułości.

 

To krzyk duszy, która nie prosi już o wiele – nie o życie, ale o sens życia, nie o luksusy, ale o obecność. Rozgoryczona, rozczarowana, zmęczona samotnością i zaniedbaniem, bohater(ka) ujawnia brutalną codzienność: brudne pieluchy, chłodne jedzenie, brak higieny i obojętność dzieci. Cierpienie fizyczne splata się tu z psychicznym – więcej boli obojętność niż ból ciała.

 

Refren – „Eu não tinha esse corpo, esse braço tão fraco…” – to echo utraty tożsamości. Gdzie się podział dawny uśmiech? Gdzie jest to życie, które kiedyś pulsowało w jego/jej ciele? Tekst dotyka sedna tragicznej prawdy: „a melhor idade é mentira” – starość nie jest złotym czasem, tylko często brutalnym wyrokiem zapomnienia. To nie utwór, to list samobójczy świata, który nie chce widzieć swoich starców. Głębokie, bolesne, prawdziwe.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od A286
Recomeço
700
{{ like_int }}
Recomeço
A286
A Revolução Traída
648
{{ like_int }}
A Revolução Traída
A286
Morrendo Sozinho
643
{{ like_int }}
Morrendo Sozinho
A286
O Crepúsculo da Existência
628
{{ like_int }}
O Crepúsculo da Existência
A286
Prepara as Algemas
620
{{ like_int }}
Prepara as Algemas
A286
Komentarze
Polecane przez Groove
Kamień z serca
1,2k
{{ like_int }}
Kamień z serca
Kubi Producent
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
223
{{ like_int }}
to nieprawda, że nie lubisz róż ;**
Mata (Michał Matczak)
KANCLERZ
521
{{ like_int }}
KANCLERZ
Kizo
For Good
191
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
1,5k
{{ like_int }}
Komu miałabym powiedzieć?
Bletka
Popularne teksty
Siedem
55,8k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
51,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
27,9k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
199,9k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
102,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia