Ansis & Oriole - Reparācijas (pied. Edavārdi) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Ansis & Oriole
Album: Himnas
Gatunek: Rap
Producent: Oriole

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

Ansis:
Helikoptera ēna, pilsētas
Ainavā medī hoteļa ēku, lai smidzinātu
Indi. Kamuflāža, gāzmaskas, divi balti
Cimdi, acis ir baltas, jā, pār viņiem valda Himnas...
Drīz padodas parādes durvis
Vienība sakustas, lai panāktu žurkas. Klusi un
Operatīvi operi slīd pa hoteļa grīdu
Rāciju spīkeros distortēti gospeļi sīc:

Edavārdi:
“Līmeni celt — goda lieta kā disks
Mikrofons nav rotaļlieta kā lifts
Es daru; nav te domu lieku un viss
Dzīvi pavadu ritmā — roku lieku uz (sirds)
Sēžu melnā baikā, pīpētavā
Atkal rakstu, tekstu savu slīpē labāk, jā
Reps par repu — tas nav, nīdēj, garām
Jo repā ir vairāk kā dzīvē tavā!
Bez grācijas, esam šīs nācijas kristāls
Nevis hits, bet signalizācijas signāls!
Nelietojam mēs, mūsu nāsis ir stipras
Uz galda nav koks, tas ir kālija nitrāts
Nedabūjam medaļas par padarīto, paskaties te
Nav pat podesta. Tāpēc savu paņemam un
Dzeram šodien tikai to, ko malko Kokers
Parādam, kā jādara, par arābam un japānim to
Repa sūdu, tas ir mūsu, balto, kodekss
Kamēr tu dzen bezsakaru, lirika tava man pasaka
Ka drukājot bija ieslēgts auto-korekts.”

Ansis:
Pa trepēm zābaku koris, zem kājām basi rīb
Bezjūtīgas sejas sper soļus pāri asinīm
Augšā panika; netur vairs to masu grīdas
Lūst caurumi griestos, parazītu acis spīd!

Edavārdi:
“Negribam bērnus pat pasaudzēt, nākam uz
Scēnas, mums izspiežās vēnas pat pakausī
Pohuj par visu, laiks okupēt visu, tas
Sprādziena vilnis, bļeģ, ēnā pat pakausē
Botas un drēbes, likts trotils uz spēles ir
Bet ansis upura jērus liek pagaldē
Atkārtot mājās šo nemēģini, tas būs
Sāpīgāk kā Jēzum aplaudēt.”

Istabas daudzas, jā, te ir, ko ķemmēt!
Paveram durvis — tās krīt no eņģēm
Sadalam grupas, it kā spēle, bet nē;
Telpas tik melnas, te pat ēnas met ēnu!
Uz vēnām ir rētas, jo sienās ir naglas
Mēs vientuļi atkal, kā dēli bez tēva
Putekļi, mēsli, no kuriem smērējas botas
Kukaiņi iz’stās kā spēļu pēdējie bosi
Biedri stīvi pretī nāk, rīki secībā:
Inde, gāze, lukturis spīd kā
Pestītājs. Drīz būs festivāls
Vietā, kur griesti par grīdu netīrāki...

Ansis:
Kā nekad skrien prusaku kājas, gaitenī gāzes
Mutuļi gāžas, un to neaizkavē
Musara vāks, tikai paildzina plēve no maizes
Kukuļa nāvi — tā bija drusku par plānu!

Edavārdi:
Mūsu gaisma spīd un tā pilda bezceri
Virmo te putekļi tajā tik daudz, ka tie
Izskatās kā vecas filmas efekts
Katram ir kombinezons balts un te koridors
Auksts, bet par spīti tam bruņu, bļe, vestes vēl
Silda perfekti. Te izejas
Zīmes nav, bet skats ir drumāks kā bardaks pēc
Cīņas; tik tumšs, ka plāns ir mums izlasāms
Grūtāk kā “Arstarulsmirus”. Nogriežas
Citur kāds, pazūd un pulkā kāds atkal ir
Miris. Tad pamanam neviļus istabas
Dūmakā acis un ribas, metam tad
Granātas bumbas pat sakaru rācijas
Ūdeni svēto, pat maizi, pat
Vīnu, jo mums ir(a) gana kā Āfrikai
Bradāju pūžņus un pūšu to
Gāzi, līdz palika pāri tik’ miroņi...
Man nebij’ ne jausmas tai momentā
Ka tarakāni var lidot, bet beigās
Tie krita kā Kārtagas ziloņi!

Ansis:
Zemāko stāvu gaiteņi klusumā stāv un tur kā
Smiltis no tapetēm krīt blusas un tārpi
Masu kaps — vienība kustas tam pāri
Gospelim atskanot klusi no rācijas:
“Es tikko biju istabā ar karali
Jā, dzirdi es tikko biju istabā viens
Un kad tu mani mani tā kā naudu, tu mani čali, kas
Ķipa paēd no repa, bet izskatās tievs
Pacani prasa: “Kā var tik krimināli bliezt?”
Krimināli viegli, ja tikai tu zini, kā bliezt!
Slauc pats savām rokām to govi, bet paturi prātā, ka
Rezultātā jāsataisa minimāli sviests
Mēģini labāk... es jau zinu, kā Tev ies
Himnas (āāā!), jo lirikā “Dievs”!
Un labākais ir tava seja, kad tu māci mani...
Zini, vēl labāk ir, kad tu ej, nevis nāc, jā
Mēs būvējam ceļus, un redzam tos darbībā, bieži
Sadzirdot ļaudis par mums jau teikas tagad stāstam
"Viņi dzīvoja mūžīgi mūžos laimīgi, jo
Nerubīja to fišku", tās ir beigas tavam stāstam!”

Edavārdi:
Varbūt te pienāks tas brīdis, kad debili
Stresot būs stulbums un saule te iespīdēs
Pat, ja to nemīli, ieslēdzot sešos jau
Spuldzes. Rozā būs sienas un
Bērni, bļe, smiesies tik debili, lecot uz
Gultas. Un aina tā radīs tad
Siltumu tevī kā delfīni, lecot no
Ūdens. Viss smaržos pēc rozēm un
Maizes un cienāsies tu te ar baltu
Sieru. Kakti būs tīri no
Žurkām un pelītes vilks tikai saldu
Miegu, bet līdz tam mēs iesim un sacelsim
Putekļu viesuļvētras. Ja rācijas
Klusēs, tad pienāks tas brīdis, kad vietā to
Runās te liesmu mēles...
Ansis:
Pietiek kurināt, vajag dedzināt nost, tu dzirdi?
Pietiek kurināt, vajag dedzināt nost, jā
Pietiek kurināt, vajag dedzināt nost
Pietiek kurināt, vajag dedzināt nost

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Ansis & Oriole
Skarabejs
387
{{ like_int }}
Skarabejs
Ansis & Oriole
Puses (pied. Eliots)
372
{{ like_int }}
Puses (pied. Eliots)
Ansis & Oriole
Sfinksa
371
{{ like_int }}
Sfinksa
Ansis & Oriole
Papista diena
368
{{ like_int }}
Papista diena
Ansis & Oriole
Radio
367
{{ like_int }}
Komentarze
Utwory na albumie Himnas
1.
387
3.
371
4.
368
5.
367
7.
361
8.
356
9.
Nav
326
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,2k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
252
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
393
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
94
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia