Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies.
The End.
As It Is
Album: The Great Depression
Gatunek: Pop-Rock
76
{{ like_int }}
Raportuj błędne lub niedziałające video - prześlij raport Dziękujemy za zaraportowanie tego video. Zajmiemy się tym problemem tak szybko jak będzie to możliwe.
Tekst oryginalny
[Intro]
Nobody's listening
Nobody's listening
Straining our lungs to be heard
Nobody's listening
Nobody's listening
Losing our way in these words

[Verse 1]
I spill word after word like blood down a shirt
Tarnished and stained forever but you
You only heard the words not the hurt
An absence of pain
They don't mean a thing
They don't mean a thing

[Chorus]
Nobody's listening
Nobody's listening
Straining our lungs to be heard
Nobody's listening
Nobody's listening
Losing our way in these words

[Verse 2]
I taste every mistake each morning I wake
A breathtaking blur of colour but I
I'm crystal clear and all you hold dear
Locked to your chest

It means that I'm desperate for the permanence
(To wash away indifference)
Is there not some equivalence
(To pacify the pain)
Crying in unwelcome ears
(Swallowed into perfect fears)
What's the use in firing flares
(If they don't mean a thing)
(They don't mean a thing)

[Chorus]
Nobody's listening
Nobody's listening
Straining our lungs to be heard
Nobody's listening
Nobody's listening
Losing our way in these words

[Bridge]
Am I awake, or am I asleep
Is this the end, or just another dream
How can you tell, when you can't feel
What can't be seen, but oh my god is it real

Because I don't need you to see this
And I don't want you to feel this
But I only have so much spark to offer in all this darkness
And I screamed for you until the day I gave up and lost my voice
So with crimson arms and this broken neck
You fucking tell me who made this choice!

[Outro]
This is the end
This is the end

This is the end
This is the end
(Nobody's listening)
(Nobody's listening)

This is the end
This is the end
(Nobody's listening)
(Nobody's listening)

This is the end!
This is the end!
Polskie tłumaczenie
Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Interpretacja utworu
Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Walters śpiewa w tym kawałku o współczesnej rzeczywistości, w której ludzkie cierpienie coraz częściej staje się dla nas czymś na porządku dziennym. To numer o ludziach, którzy wykrzykując swój ból nie dostają pomocy, ignorowani przez ludzi wokół siebie, bagatelizujących ich problemy.

 

Wokalista przyznaje, że teraz „nikt nie słucha”, nie zwracamy uwagi na to, co dzieje się z osobami wokół nas. Nawet jeżeli rozmawiamy, wyznajemy sobie nawzajem nasze problemy i smutki, dalej są to tylko słowa, z którymi wcale nie tak łatwo empatyzować. Inni patrzą na nasze doświadczenia z perspektywy odległych obserwatorów, nie dostrzegając tego ile bólu kosztuje nas codzienna walka.

 

Dostajemy porady, suche komentarze, krytykę, ale żadnego prawdziwego wsparcia, prawdziwego współczucia. W takim świecie postać, w którą wciela się tutaj autor czuje, że nie ma po co nawet żyć. Jest skazany na samotną walkę ze wszystkimi swoim demonami, a nie jest w stanie podołać jej w pojedynkę. Dlatego właśnie woli po prostu poddać się, zrezygnować, nie widząc dla siebie nadziei w świecie, w którym inni ludzie są zimni i nieczuli na ból bliźnich.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od As It Is
Polecane przez Groove
Popularne teksty