Dargen D’Amico - Gaza [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Dargen D’Amico
Album: NEI SOGNI NESSUNO È MONOGAMO
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Ritornello]
I soldi sono tutti del Monopoly
Ma nella metropoli la gente esce pazza
Non si guarda neanche in fazza e ammazza
Per una striscia ammazza
Per una striscia, Gaza

[Strofa 1]
Ogni tanto scoppia qualche bomba
Così per fare un poco, poco, poco di colore
Perché la noia proprio non si vende
La noia è molto peggio, peggio, peggio del dolore
La gente sveglia sogna di essere in vendita
E di finire su un catalogo in Arabia
Come annoiano 'ste serie sulla droga e sulla strada, sì
Mi ha deluso lo Stato, mi ha deluso la mafia
E alcuni amici che sono diventati famosi
Ma di una fama quantomeno tragicomica
Chе si infamano in rete, i nascondigli, gli imboschi
Qualche migliaio d'еuro fatto grazie all'idroponica
E per due bottiglie la mia banda si scanna, screzia
Scoppia una rissa per un'inezia
Per un telefono che fa le foto, sangue a fiumi
Invade le strade come Atlantide, Venezia

[Ritornello]
I soldi sono tutti del Monopoly
Ma nella metropoli la gente esce pazza
Non si guarda neanche in fazza e ammazza
Per una striscia ammazza
Per una striscia, Gaza
I soldi sono tutti del Monopoly
Ma nella metropoli la gente esce pazza
Non si guarda neanche in faccia e ammazza
Per una striscia ammazza
Per una striscia, Gaza

[Strofa 2]
E ci ho provato a sposare i miei complici
Ma non è così semplice credere fino in fondo negli uomini
Magari è solo questione di ormoni
Ma ho come l'impressione che siano i popoli ad affamare i popoli
Dio mi dice democraticamente:
"Non tutti i fiori sotto questo cielo sono zafferano"
Eppure sono stati presi allo stesso vivaio
Io sono solo una variabile, corredo umano
E magari questo è solo un treno di brutti pensieri
Ma oggi io mi vedo che viaggio ammassato
Assieme a questo popolo inguaribile nostalgico
Perché vuole ricomperarsi il passato
Ed è così che evolve lentissimo
Perché scendiamo e risaliamo in tutte le stazioni
Come i maledetti regionali, come le crocifissioni

[Ritornello]
I soldi sono tutti del Monopoly
Ma nella metropoli la gente esce pazza
Non si guarda neanche in fazza e ammazza
Per una striscia ammazza
Per una striscia, Gaza
I soldi sono tutti del Monopoly
Ma nella metropoli la gente esce pazza
Non si guarda neanche in faccia e ammazza
Per una striscia ammazza
Per una striscia, Gaza

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Tekst piosenki porusza tematy społeczne, polityczne i ekonomiczne, odnosząc się do życia w metropolii. W refrenie artysta używa metafory monet z gry Monopoly, sugerując, że w rzeczywistości pieniądze nie mają wartości, a ludzie w mieście stają się szaleńczy, bezwzględni, gotowi nawet zabijać dla "striscia", co może odnosić się do różnych aspektów życia, w tym uzależnień czy walki o przetrwanie.

 

W pierwszej zwrotce pojawia się odniesienie do rzeczywistości społeczno-politycznej, gdzie wybuchają bomby "per fare un poco di colore" (aby dodać trochę koloru). Sugeruje to, że nawet w obliczu przemocy ludzie starają się nadać życiu jakieś znaczenie, choćby przez działania skrajne. Krytykuje także stereotypowe przedstawienie życia na ulicy i niewłaściwe romantyzowanie go przez media.

 

W drugiej zwrotce artyści eksplorują trudności w relacjach międzyludzkich. Próba zawarcia związku z ludźmi, być może o wspólnym celu, wydaje się być utrudniona. Krytykują również głód i niesprawiedliwość społeczną, gdzie jedne narody "affamano" inne. W dialogu z Bogiem pojawia się pytanie o wartość życia i różnorodność pod słońcem.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Dargen D’Amico
Onda Alta
500
{{ like_int }}
Onda Alta
Dargen D’Amico
Gaza
107
{{ like_int }}
Una Setta
91
{{ like_int }}
Una Setta
Dargen D’Amico
Check-In
83
{{ like_int }}
Check-In
Dargen D’Amico
6 Di Sera
82
{{ like_int }}
6 Di Sera
Dargen D’Amico
Komentarze
Polecane przez Groove
CHIHIRO
632
{{ like_int }}
CHIHIRO
Billie Eilish
Pewex
220
{{ like_int }}
Pewex
KęKę
Come back to me
842
{{ like_int }}
Come back to me
RM (알엠)
Masterszef
195
{{ like_int }}
Masterszef
Smolasty
Uważaj z kim pijesz
89
{{ like_int }}
Uważaj z kim pijesz
Białas & Lanek
Popularne teksty
Siedem
52,2k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
43,1k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
166k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
75,1k
{{ like_int }}
Snowman
Sia