Farazi & Kayra (of Gına) - Ukde [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Farazi & Kayra (of Gına)
Gatunek: Rap

Twórz Groove z nami!
Wyślij okładkę tej piosenki!
Wysyłany plik musi być typu: png lub jpg. Żaden plik nie został wysłany. Dziękujemy za wysłanie okładki.

Tekst piosenki

Verse 1

Önünde küllük,tıka basa dolu küllük,izmaritler üstü pembe ruj,tahrik oldu,olmayıp da ne yapsın,belli tık yok(yok),bundan sonra olmasıysa hayli hayli zor,çıkarttı gözlüğü sonra sildi camları,bunun yaparken insanın güveni hep sıfır,hafta ortasında öğle vakti dandirik bir bar,sonunu bildiğim bir gün ses çıkartmadım,ve geldi bekledikleri tam da tahminim gibi,bir anda dört adam dört,kuşattı çevreyi,açık ve net şekilde talebeler bir yerde,muhabbetinse belli seyri her zamanki yerde,müzikten,okuldan,biraz da hatunsal durumdan harlanan geyikle geçti dakikalar,hatunsal durum dedim yanlış anlama,hepsinin bir tane olayı var,bozdur harca,yine de pek güzel emin ol ki pek güzel,şimdi sövseler bile aranacak bu günler,çünkü sonrasında zerre meymenet yok,olsa zati burada olmam o da ayrı not,azimle sıçtım deldiğim bir tek duvar yok,yirmi beş yaşımda beni aşan bir memlekette, işimdeyim gücümdeyim yük olmak istemem durduk yerde,hiçbir kimseye..


Nakarat

Her senaryo belli,dört adamsanız tabi,bir öfke dahilinde sohbet kader mi sanki? (sanki)
Aynen öyle, bildiğin sualler her bir akşamın sonunda arkadaş dilindeler

Verse 2


Hepsi hızlı gitti,ben de pek tabi ki öyle,tipine baktım onların sonra kendimin,gördüğümse geride kalmış bir devir(devir),sade koy da geç dedim ve sade içtim,içimden öyle söylemiştim ancak içimde vardı ukde,artık öyle zor sabahlamak veya uyanmamak,yeni bir düstur oldu tıraj olup da suratı cümleten kanatmak,sızlanıp vızıldamak değil,derdim alışmak,uyku yoksa dahi on buçukta gubba yatmak,fazla tribe girmeden hemen hesabı istedim,malum işte orda zordu lüzumsuz öfke,içerde daha da kalmadan can havli dışarı çıktım,sarhoş olmanın gazıyla yazmışım mesaj, ‘’kafaya takma fox’ta var tosun paşa’’ , sevinmişim farazi’den gelen cevaplara,tabanvay eşliğinde yürüye yürüye taksime,mesajlaşırken öyle karar verdik faraziyle,on on beş dakika sonra geldi kendisi, ‘’anahtar bende kaldı iş yerinde kimse yok’’,dedim güzel,ufak bir binboğa renk katar bu akşama,sonrasında konuşa konuşa aşağıya,hafta ortasında akşam üstü taksim,sonunu bildiğim bir gün gram ses etmedim

Nakarat

Her senaryo belli,dört adamsanız tabi,bir öfke dahilinde sohbet kader mi sanki? (sanki)
Aynen öyle, bildiğin sualler her bir akşamın sonunda arkadaş dilindeler..

Verse 3

İş hanlarından her şekilde çok çekinmişimdir,içine girdi miydi bende tüyler ürperir,durumu farklı kılabilen bir şeyler isterim,ikinci katta terzinin yanında iş yeri,hemen girişte solda evraklarla dolu masa,karşı cam bakar pavyonumsu bir mekana,nedense şaşmışım peruk satan o dükkana,yarın mesai var içip sıçıp da zırlama,sağıma soluma bakar iken dibini buldu votka,açıldı futbol sohbeti aynı dakikalarda,keşke her yorum yapan Fikret engin olsa,çakıl taşıyla razıyım o dakka futbola,’’haklısın,devam et’’ dedikten sonra,tutmayan kuponlarından biri koydu ortaya,dedim ‘’farazi latifeler peşinde koşma,acıktı burada karnım on on beş midye alsana’’,kısa bir müddet söylenip inerken aşağıya,ben de hanın içinde gitmişim tuvalete,işim normalinden daha uzun sürünce,kapıya geldi bak farazi hanın bekçisiyle,dedim ‘’telaşe yok,motoru bozmuşuz biraz’’,yirmi dakika sonra orda odaya tekrar,evraklarla dolu masa olmuş komple votka,bekçinin yanında vardı Uganda bayrağı,olanı biteni sormak istedim tam o dakika koşarak içeri girdi Ugandalı saatçi,teşekkür etti elini sıktı emektar bekçinin,zabıtadan kaçarken bekçi çekmiş almış,onun gazıyla başladı capoeira dansına,o günden sonra hiçbir şeyden emin olmadım,sonunu bildiğim bir gün ses çıkartma

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Farazi & Kayra (of Gına)
Kent Orman Müdavimleri
360
{{ like_int }}
Kent Orman Müdavimleri
Farazi & Kayra (of Gına)
Karanlıkta Dört Nala
346
{{ like_int }}
Karanlıkta Dört Nala
Farazi & Kayra (of Gına)
Çatımda Radyolar
339
{{ like_int }}
Çatımda Radyolar
Farazi & Kayra (of Gına)
Emekli Kahvesi
331
{{ like_int }}
Emekli Kahvesi
Farazi & Kayra (of Gına)
Mart
328
{{ like_int }}
Komentarze
Polecane przez Groove
Fortnight
1,7k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,3k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
643
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
10,7k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
462
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia