Francis Ford Coppola - The Godfather Scene 4 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Francis Ford Coppola
Album: The Godfather
Data wydania: 1972-03-24
Gatunek: Movie

Tekst piosenki

TOM *b.g., to Sonny*: It's too far – I think it's too personal... The Don'll consider this all...

MICHAEL *to Clemenza*: You kill all those guys?

SONNY: Hey, stay out of it, Mickey; do me a favor.

TOM: Sollozzo's the key. You get rid of him, every falls into line. Now what about Luca? Sollozzo thinks he's...

SONNY: Aw...I don't know if Luca sold out we're in a lot of trouble, believe me. A lot of trouble.

TOM: Has anyone been able to get in touch with Luca?

CLEMENZA: Eh, I've been trying all night. He might be shacked up.

SONNY: Hey, Mick, do me a favor.

TOM *b.g., to Clemenza*: Luca never sleeps over with a broad – he always goes home when he's through...

SONNY *to Michael*: – try ringing him... *to Tom* Well, Tom you're consiglieri, now what do we do if the old man dies, God for bid.

TOM: If we lose the old man we lose our political contacts and half our strength. The other New York Families might wind up supporting Sollozzo just to avoid a long destructive war. This is almost 1946, *more*

TOM *Cont'd*: nobody wants bloodshed anymore. If your father dies... *then* ... you make the deal, Sonny.

SONNY: That's easy for you to say, Tom, he's not your father!

TOM: I'm as much a son to him as you or Mike.

[Knock on door.]

SONNY: What is it?

[Paulie enters.]

CLEMENZA: Hey, Paulie, I thought I told you to stay put.

PAULIE: Well, the guy at the gates say...say they got a package.

SONNY: Yeah? Hey, Tessio, go see what it is.

PAULIE *to Sonny, after Tessio exits*: You want me to hang around?

SONNY: Yeah, hang around. You all right?

PAULIE: Yeah, I'm fine

SONNY: Yeah?

[Paulie coughs, perhaps deliberately.]

SONNY: There's some food in the icebox, you hungry or anything?

PAULIE: Nah, it's alright...thanks...

SONNY: How 'bout a drink? Have a little brandy that'll help sweat it out. Huh? Go ahead, baby...

PAULIE: Alright, sure that might be a good idea...

SONNY: Yeah, right. *to Clemenza, after Paulie exits* I want you to take care of that sonofabitch right away. Paulie sold out the old man, that stronz'. I don't want to see him again. Make that first thing on your list, understand?

CLEMENZA: Understood.

SONNY: Hey, Mickey, tomorrow get a couple of guys, you go over to Luca's apartment; hang around, waitin' for him to show up...

TOM: Uh maybe we shouldn't get Mike uh mixed up in this too directly .

SONNY: Yeah, listen, uh... hang around the house on the phone an' be a big help, huh? *then* Try Luca again...go'head

[Tessio enters with package, which he places on Sonny's lap.]

SONNY *unwrapping the package of Luca's bulletproof vest-wrapped fish*: What the hell is this?

CLEMENZA: It's a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the fishes.

[Michael hangs up the phone.]

CUT TO: CLEMENZA LEAVES HIS HOUSE – MORNING

[Some boys are playing, one is pushing the other in a toy car as the latter yells "ah!".]

CLEMENZA *to his wife, on his front stoop*: I'm goin' now...

MRS. CLEMENZA *standing in the door*: What time will you be home tonight?

CLEMENZA *walking to the car*: I don't know, probably late.

MRS. CLEMENZA *O.S.*: Don't forget the cannoli!

CLEMENZA *getting into the car, as is Rocco*: Yeah, yeah, yeah, yeah...

PAULIE *in the driver's seat*: Rocco, sit on the other side. You block the rearview mirror.

CLEMENZA: That Sonny's runnin' wild. He's thinkin'a going to the mattresses already. We gotta find a spot over on the West Side. Ya try – 309 West 43rd Street. You know any gooda spots on the West Side?

PAULIE: Yeah, I think about it.

CLEMENZA: Well think about it while you're drivin', will ya? I wanna hit New York sometime this month. *then* And watch out for the kids while you're backin' out.

CUT TO: DRIVING UNDER THE EL TRACKS – DAY

CLEMENZA'S VOICE: Hey, Paulie, I want you to go down 39th Street. Carlo Santos you pick up 18 -

PAULIE'S VOICE: Yeah...

CLEMENZA'S VOICE *continuing*: ...mattresses for the guys to sleep, while you bring me the bill...

PAULIE'S VOICE: Uh-huh, yeah, alright... That...?... bill

CLEMENZA'S VOICE: Ya'know, you make sure they're clean, cuz those guys'll be stuck up in there for a long time, ya'know?

PAULIE'S VOICE: They're clean. They told me they exterminate them .

CLEMENZA'S VOICE *as Rocco laughs*: Exterminate? That's a bad word to use: exterminate! Get this guy. Watch out we don't exterminate you laughs.

PAULIE'S VOICE: You think that's funny, or what?

CLEMENZA'S VOICE *laughs with Rocco*: Hey, Paulie – *in Italian* Did you fart?.

PAULIE'S VOICE: Hey, Rocco, what did you do?

ROCCO'S VOICE *laughs*: Not me...nothin'...it wasn't me

PAULIE'S VOICE *laughs*: It's gotta be him, then...

CLEMENZA'S VOICE: Pull over, will yah? I gotta take a leak.

[Paulie pulls over, and Clemenza gets out to relieve himself. Rocco shoots Paulie three times as we hear a variation of the "Title Theme" music.]

CLEMENZA: Leave the gun. Take the cannoli.

CUT TO: OUTSIDE THE DON'S KITCHEN – DAY

[Michael is sitting on a bench.

CLEMENZA'S VOICE *O.S.*: Hey, Mike! Hey, Mikey?

MICHAEL: Yeah?

CLEMENZA'S VOICE *O.S.*: You're wanted on the telephone.

MICHAEL *entering the kitchen*: Who is it?

CLEMENZA: Some girl... the music ends.

MICHAEL *into phone*: Hello, Kay?

KAY'S VOICE *over the phone*: How's your father?

MICHAEL *into the phone*: He's good. He's gonna make it.

KAY'S VOICE *over the phone*: I love you.

MICHAEL *into the phone*: Huh?

KAY'S VOICE *over the phone, louder*: I love you. *then* Michael?

MICHAEL *into the phone*: Yeah, I know.

KAY'S VOICE *over the phone*: Tell me you love me...

MICHAEL *into the phone*: I can't talk...

KAY'S VOICE *over the phone*: Can't you say it?

MICHAEL *into the phone*: Eh...I'll see you tonight.

KAY'S VOICE: Okay

[Michael hangs up the phone.]

CLEMENZA: Hey, Mikey, why don't you tell that nice girl you love her? *in an exaggerated Italian accent* I love you with all-a my heart! If I don't see you again soon, I'm a-gonna die! *laughs* Heh, come over here, kid, learn something. You never know, you might have to cook for twenty guys someday. You see, you start out with a little bit of oil. Then you fry some garlic. Then you throw in some tomatoes, tomato paste, your fry it; ya make sure it doesn't stick. You get it to a boil; you shove in all your sausage and your meatballs; heh?... And a little bit o'wine. An a little bit o'sugar, and that's my trick.

SONNY *after entering the kitchen*: Why don't you cut out the crap. I got more important things for you to do. *then* How's Paulie?

CLEMENZA: Oh, Paulie? Won't see him no more...

SONNY: *nods; then to Michael, who's walking out of the kitchen* Where you going?

MICHAEL: To the city.

SONNY: No... wanna send some bodyguards with him...alright?

MICHAEL: ... no, I'm just going to the hospital to see pop.

SONNY: Never mind; send somebody with him

CLEMENZA: Aw, he'll be alright. Sollozzo knows he's a civilian

SONNY: Alright; be careful, huh?

MICHAEL *as he exits*: Yes, sir...

SONNY: Send somebody with him, anyway...

[Clemenza chuckles.]

CUT TO: MICHAEL GOES TO THE CITY – EARLY EVENING

[Driven by bodyguards.]

CUT TO: KAY'S HOTEL ROOM

[Michael and Kay are eating dinner, while "All of My Life" plays.]

MICHAEL *as he gets up to get his coat*: I have to go...

KAY: Can I go with you?

MICHAEL: You know, Kay, there's gonna be detectives there...people from the press...

KAY: Well, I'll ride in the cab...

MICHAEL: I don't want you to get involved...

KAY: When will I see you again?

MICHAEL *after a long pause*: Go back to New Hampshire, and I'll call you at your parents' house.

KAY: When will I see you again, Michael?

MICHAEL: I don't know...

[Michael kisses Kay, then exits.]

[DISSOLVE TO: THE HOSPITAL *10:30PM*]

[Michael arrives by cab. He enters the quiet hospital to find no one at the nurse's station. He walks down the hall to check an office, and only sees a half-finished sandwich on a desk. He runs down the hall and up the stairs towards his father's room. He pauses, noticing there is no guard outside the Don's door. He walks around the corner up to Room #2 and hesitates before he pushing the door open. His father is in the bed, and Michael wonders if he's alive. He walks up to the Don.]

NURSE *entering the room*: What are you doing here? You're not supposed to be here now!

MICHAEL: I'm Michael Corleone...this is my father. *then* There's nobody here. What happened to the guards?

NURSE: Your father just had too many visitors.They interfered with hospital service. The police made them leave about ten minutes ago.

[As the nurse checks the Don's pulse, Michael picks up the phone.]

MICHAEL: *into phone* Ah, Get me, ah, Long Beach-4-5620, please... *to nurse, who was leaving the room* Nurse, wait a minute. Stay here. *into phone* Sonny, Michael. I'm at the hospital.

SONNY'S VOICE *over the phone*: Yeah?

MICHAEL *into the phone*: Listen I got here late. There's nobody here.

SONNY'S VOICE *over the phone*: What? Nobody?

MICHAEL *into the phone*: Nobody... no no no Tessio's men, no detectives, nobody. Papa's all alone.

SONNY'S VOICE *over the phone*: Don't panic we'll send somebody...

MICHAEL *loudly*: I won't panic!

[He hangs up the phone.]

NURSE: I'm sorry; but you will have to leave.

MICHAEL *as he checks to see if the bed would fit through the doorway*: Uhh... You and I are gonna moo...move my father to another room. Now can you disconnect those tubes so we can move the bed out?

NURSE: That's out of the question!

MICHAEL: You know my father? Men are coming here to kill him. You understand? Now help me, please.

[Michael and nurse roll the Don's bed to another room. We hear a door close, then footsteps are heard coming up the stairs as
Michael peers from the doorway. A man holding flowers seems to be looking for a room.]

MICHAEL *coming out of hiding*: Who are you?

ENZO: I am Enzo, the baker. Do you remember me?

MICHAEL: Enzo...

ENZO: Yes, Enzo...

MICHAEL: You better get out of here, Enzo; there's gonna be trouble...

ENZO: If there is trouble, I stay here to help you. For your father...for your father.

MICHAEL: Alright... Listen, wait for me outside in front of the hospital. Alright? I'll be out in a minute. Go ahead...

ENZO: Okay... okay.

[Michael returns to the Don's room, at his bedside. The nurse is still in the room.]

MICHAEL: Just lie here, Pop. I'll take care of you now. I'm with you now. I'm with you...

[Michael kisses the Don's hand; the Don smiles, with a tear in his eye. Michael leaves to meet Enzo outside of the hospital.]

MICHAEL *grabbing and tossing the flowers that Enzo is still holding*: Get rid of these
*more*

MICHAEL *Cont'd* *as Michael turns Enzo's collar up*: Come 'ere... Put your hand in your pocket like you have a gun. You'll be alright. *after he sighs* You'll be okay...

[A black car pulls up to the front of the hospital. The occupants look at Michael and Enzo, as Michael undoes a button of his coat and puts his hand in, as if he had a gun. The car then drives off.]

MICHAEL: You did good.

[Enzo, very scared, takes out a cigarette and has trouble lighting it with his Zippo lighter. His hands are shaking. Michael takes the lighter and lights his cigarette, noticing that his hands are not shaking. Moments later, sirens are heard as police cars screech to a halt in front of the hospital. Michael shoos Enzo away as he is grabbed by an officer.]

OFFICER *grabbing Michael*: Now hold still...

CAPTAIN MCCLUSKEY *entering the scene*: I thought I got all you guinea hoods locked up! What the hell are you doing here?

MICHAEL: What happened to the men who were guarding my father, captain?

MCCLUSKEY: Why you little punk! What the hell are you doing telling me my business? I pulled them guys off of here, eh! Now you get outta here and stay away from this hospital!

MICHAEL: I'm not moving until you put some guards around my father's room.

MCCLUSKEY: Phil, take him in!

OFFICER PHIL: The kid's clean, Captain. He's a war hero. He's never been busted for the rackets...

MCCLUSKEY *overlaps*: Goddamn it, I said take him in!

MICHAEL: What's the Turk paying you to set up my father, Captain?

MCCLUSKEY: Take a hold of him. Stand him up. Stand'im up straight.

[McCluskey punches Michael in the jaw as a Corleone car screeches up. Men get out and run up the steps toward the Don's room. Tom and a couple of men go to get Michael.]

TOM: I'm attorney for the Corleone family. These men are private detectives hired to protect Vito Corleone. They're licensed to carry firearms. If you interfere, you'll have to appear before a judge in the morning and show cause.

MCCLUSKEY *to his officers*: Alright... let'im go. *inaudible "Shit!" as he turns away* Come on!

[DISSOLVE TO: CORLEONE MALL – DAY]

[Clemenza and Michael get out of a car and walk through the gate, noticing armed men all over the mall. Tessio greets them.]

CLEMENZA: What's with all the new faces?

TESSIO: We'll need'em now. After the hospital thing, Sonny got mad. We hit Bruno Tattaglia 4 o'clock this morning.

CLEMENZA: Jesus Christ... *motions to Michael to come on* It looks like a fortress around here...

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Francis Ford Coppola
The Godfather Scene 4
618
{{ like_int }}
The Godfather Scene 4
Francis Ford Coppola
The Godfather Scene 10
560
{{ like_int }}
The Godfather Scene 10
Francis Ford Coppola
The Godfather Scene 8
520
{{ like_int }}
The Godfather Scene 8
Francis Ford Coppola
The Godfather Scene 6
487
{{ like_int }}
The Godfather Scene 6
Francis Ford Coppola
The Godfather Scene 3
472
{{ like_int }}
The Godfather Scene 3
Francis Ford Coppola
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
265
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
423
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
111
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia