Franz Josef Degenhardt - Wölfe mitten im Mai [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Franz Josef Degenhardt
Gatunek: Pop

Tekst piosenki

August, der Schäfer, hat Wölfe gehört
Wölfe mitte im Mai –
Zwar nur zwei –
Doch der Schäfer, der schwört
Die hätten zusammen das Fraßlied geheult
Das aus früherer Zeit
Und er schreit
Und sein Hut ist verbeult –
Schreit: "Rasch, holt die Sensen, sonst ist es zu spät –
Schlagt sie tot, noch ehe der Hahn dreimal kräht!"
Doch wer hört schon auf einen alten Hut
Und ist auf der Hut –
Und ist auf der Hut?

August der Schäfer, ward niemehr geseh'n –
Nur sein alter Hut
Voller Blut
Schwamm im Bach. Cirka zehn
Hat dann später das Dorfhexenkind
Nachts im Steinbruch entdeckt –
Blutbefleckt
Und die Schnauzen im Wind!
Dem Kind hat die Mutter den Mund zugehext
Hat geflüstert: "Bist still oder du verreckst!
Wer den bösen Wolf nicht vergisst, mein Kind
Bleibt immer ein Kind –
Bleibt immer ein Kind!"

Schon schnappten Hunde den Wind, und im Hag
Rochen Rosen nach Aas
Kein Schwein fraß
Eulen jagten am Tag!
Hühner verscharrten die Eier im Sand
Speck im Fang wurde weich
Aus dem Teich
Krochen Karpfen ans Land!
Da haben die Greise zahnlos gelacht
Gezischelt: "Wir haben's gleich gesagt!
Düngt die Felder wieder mit altem Mist
Sonst ist alles Mist –
Sonst ist alles Mist!"

Dann, zu Johannis, beim Feuertanzfesr –
Keiner weiß heut' mehr wie –
Waren sie
Plötzlich da! Aus Geäst
Sprangen sie in den Tanzkreis – zu schnell
Bissen Bräute ins Gras
Und zu blass
Schien der Mond – aber hell
Hell brannte Feuer aus trockenem Moos
Brannte der Wald bis hinunter zum Fluß!
"Kinder, spielt – vom Rauch dort wissen wir nichts
Und riechen auch nichts –
Und riechen auch nichts!"

"Jetzt kommen Zeiten, da heißt es, heraus
Mit dem Gold aus dem Mund –
Seid klug und
Wühlt euch Gräben ums Haus!
Gebt eure Töchter dem rohesten Knecht –
Jenem, der noch zur Not
Nicht nur Brot
Mit den Zähnen aufbricht!"
So sang der verschmuddelte Bauchladenmann
Und pries Amulette aus Wolfszähnen an!
"Wickelt Stroh und Stacheldraht um den Hals
Und haltet den Hals –
Und haltet den Hals!"

Was ist dann doch in den Häusern passiert?
Bisse in Balken und Bett!
Welches Fett
Hat den Rauchfang verschmiert?
Wer gab den Wölfen die Kreide, das Mehl
Stäubte die Pfoten weiß?
Welcher Geiß
Glich das Ziegengebell?
Und hat sich ein siebentes Geißlein versteckt –
Wurden Wackersteine im Brunnen entdeckt?
Viele Fragen, die nur einer hören will
Der stören will –
Der stören will!

Doch jener Knecht mit dem Wildschweingebrech –
Heut' ein Touristenziel –
Weiß, wieviel
Da geschah! Aber frech
Hockt er im Käfig, frißt Blutwurst und lacht
Wenn man ihn fragt – und nur
Schlag Null Uhr
Zur Johannisnacht
Wenn von den Bergen das Feuerrad springt
Die Touristenschar fröhlich das Fraßlied singt
Beißt er wild ins Gitter, schreit: "Schluß mit dem Lied –
'S ist ein garstig Lied –
'S ist ein garstig Lied!"

August, der Schäfer, hat Wölfe gehört
Wölfe mitten im Mai –
Mehr als zwei!
Und der Schäfer, der schwört
Die hätten zusammen das Fraßlied geheult
Das aus früherer Zeit
Und er schreit
Und sein Hut ist verbeult –
Schreit: "Rasch, holt die Sensen, sonst ist es zu spät –
Schlagt sie tot, noch ehe der Hahn dreimal kräht!"
Doch wer hört schon auf einen alten Hut
Und ist auf der Hut –
Und ist auf der Hut?

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Franz Josef Degenhardt
Grândola, Vila Morena
568
{{ like_int }}
Grândola, Vila Morena
Franz Josef Degenhardt
TONIO SCHIAVO
511
{{ like_int }}
TONIO SCHIAVO
Franz Josef Degenhardt
Tarantella
420
{{ like_int }}
Deutscher Sonntag
399
{{ like_int }}
Deutscher Sonntag
Franz Josef Degenhardt
Inka Lied
386
{{ like_int }}
Komentarze
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,2k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
250
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
392
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
91
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia