Freundeskreis - Letter Exchange/Briefwechsel [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Freundeskreis
Album: Esperanto
Gatunek: Rap, Deutscher Rap

Tekst piosenki

[Part 1: Max Herre]
Hey Shurik'n, erstmal Grüße von Débo aus Lausanne
Sie gab mir diese Adresse, hoff' der Brief kommt an
Bist du wieder in Marseille? Ich hör' die Tour war lang
Anbei n'dat, vielleicht machen wir'n Tune zusamm'
Wir basteln an der neuen Platte in der Bude vom Don
No sé Studio One, und es wär cool wenn du kommst
Vielleicht im Januar, kurz nach Hannukah
Four zahlt das Ticket, Günne checkt das Business mit Fabian
Das Konzept ist Briefwechsel, und da du auch eher bildlich textest
Sag ich lieber nicht zuviel zu Message
Stuttgart ist nicht Marseille, doch Menschen teilen Schicksal
Die gleichen Stigmas, die gleiche Politik samt gleichem Ritual
Man führt seinen täglichen Kampf, in seiner Welt gefangen
Schnell ist der Horizont nur noch der eigene Tellerrand
Shurik'n ich hoff du hast Visionen für das
Lass es mich bald wissen schreib' zurück
Gruß, Max

[Part 2: Shurik'n]
Yo Max j'ai bien reça ta missive j'ai quelques idées prècises
On peut faire un bon truc pour moi c'est cool pour moi ça y est j'déboule
Je pense que pour le sujet il n'y aura pas de problème
J'a déjà noté quelques phrases sur feuille j'sais que tu fais de même
Et peut-être qu'on écrit les même après tout le malin joue
La même pièce partout chaque fois il change de scène c'est tout
On doit subir les mêmes préjugés la même méfiance
Les mêmes contrôles musclés de merde qui t'gâchent la journée,2
Le même silence je sais on doit se coltiner les mêmes cons qui n'aiment que la
Main culte
Et ceux qui pour un billet de cent sans regret te buttent je lutte
Mais la certitude persiste triste constat m'incite à rester incisif pour pas que
Je ramolisse
Je le dois à ceux qui m'ont fait et ceux qui font ce que j'suis
Un chroniqueur d'époque un observateur un narrateur féroce
Je peins des tranches de vie sur toile crue au couteau
C'est mon taf mec ma fronction mon hiphop mon bastion

[Bridge: Illiano]
This is my letter to a brother
Opinion of another

[Hook: Sékou]
Daily struggles, we all face the same trouble
Remain humble through these stages of life, we all grow
It's like the next mans vice may as well be your own
We all share the same globe so let it be known

[Part 3: Shurik'n]
Je brûle un cierge un d'plus pour un jeune gus un d'plus
Encore un qui ira pas jusqu'au terminus que dire de plus
Les choses arrivent tout le monde proteste mais personne ne bouge et
On regarde sa montre et un surin perce le sol vire au rouge
Et merde tu passes ta vie à vouloir sortir de la nasse
Hélas des coups de crasse affluent la poisse ...
Plein d'vices j'ouvre l'oil le bon fils et j'm'exprime avant qu'on m'opprime
Je rime je rime j'apporte ma pierre à l'édifice fils
Facile ... faut que tu bosses mec les choses
Se gagnent pas comme ça faut que tu oses mec en bas il y a pas de hasard
Y a des envieux des jeunes qui touchent à tous les jeux dangereux
Et s'ils sonst chanceux après deux trois pétards ils rêveront à mieux
Pendant c'temos là les mères frisent la crise et les bizz
N'arrangent rien quand la grande porte grise se referme
On se retrouve sans les siens
Son sang qu'on le sente dans mes écrits c'est ce que je sais faire
Croisir le fer avec l'esprit j'espère être pris pour être compris

[Part 4: Max Herre]
Ich sitz im no sé Studio und cypher mit Jo
Zwei MC's bi-lingo, doch eine Vision
Wir teilen die Liebe zu Rap, beschreiben Situation'
"die Vernunft spricht leise" gib ihm ein Mikrofon
Iam sind Rap-Ikonen nicht weit weil sie Platin ging'
Sondern das Leben der Rakai teilen daran partizipieren
Die Wahrheit besingen, in den Geschichten, die ihr Leben schreibt
Und Arglist ans Licht bringt bei jeder Gelegenheit
Ich bin nicht aus'm Banlieue, wohn' eher schön
Bin nicht vom Tod umgeben, doch wurd' erzogen hinzusehn'
Die Welt nicht hinzunehm' während Unrecht passiert
Schnell lebst du deinem Ego und bist uninteressiert
Gibst deine Stimme zur Wahl und meinst du kannst jetzt verstummen
Wir brechen die Omerta, noch ist Schweigegeld nicht Landeswährung
Nimm das als Erklärung, warum wir Briefe wechseln
Iam und FK stehn für progressive Texte

[Hook]

[Outro: Ambassador]
Let's connect, combine zones, whether by letter or phone
Let it be known, together we can weather the storm
Heads bond, no matter where the brethren roam
It's hiphop, top contenders all get along

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Freundeskreis
A-N-N-A
644
{{ like_int }}
A-N-N-A
Freundeskreis
Mit Dir
552
{{ like_int }}
Mit Dir
Freundeskreis
Esperanto
515
{{ like_int }}
Esperanto
Freundeskreis
Wenn der Vorhang fällt
489
{{ like_int }}
Wenn der Vorhang fällt
Freundeskreis
Tabula Rasa Part 2
445
{{ like_int }}
Tabula Rasa Part 2
Freundeskreis
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,2k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
250
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
392
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
92
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia