Gemitaiz - Si Va, Pt. 3 [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Gemitaiz
Album: QVC9: QUELLO CHE VI CONSIGLIO, VOL. 9
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Intro]
Mixer T, cì

[Strofa 1: Gemitaiz]
Anche stasera sulle ruote sporche
Guardiamo in alto, niente buona sorte (Muah)
Sullo stradone con le facce storte
Ma che importa, lasciamo il segno, fra', come un marker nero
Sulla metro a centottanta il mio amico non ci va leggero
Sudo freddo, ne accendo una, sedile passeggero
Chi ci guarda negli occhi, bro, lo sa che è vero
Beve quattro, poi fuma un pacco intero
Sono anni che abbracciamo il vuoto
Girati di spalle cadiamo di sotto
Potenti come un maremoto
Tu tieni, rolla questa е non fare foto
Siamo sulla scia, sul cemento
La città adеsso è tutta mia
Un momento prima di andare via
In viaggio con la refurtiva
Chissà oggi dove si va

[Interludio]
Ascoltateli i figli della notte

[Strofa 2: Gemello]
Brucia nei tuoi occhi una foresta in fiamme
Il cielo è rosso fuoco perché il sole piange
Brilla il tuo riflesso sopra il grattacielo
Prestami il tuo cuore che il mio non lo vedo più
Siamo solo bolle di sapone
Che in un lampo volano via
Coi nostri sogni spazzati dal vento
Le tue labbra da mordere svelto
Via al capolinea dell'alba
Sotto l'ombra dei tuoi occhi palma
Lassù sopra il tetto del cielo
Poche stelle brillano davvero
Guardami nel buio, scordati di tutto
Balla nella notte questo pezzo footwork
Esci, poi appari e scompari
Come la prima stella della notte

[Strofa 3: Mystic One]
Nel flûte puzza di piscio gatto, easy, è Sauvignon
Bastardi sono ancora vivo come Papillon
Tienimi legato, mami
Mi fa male il Gulliver se resto a la mercé dei dadi
Chissà se è inutile del resto avere mille piani
Lasciarli stretti nella morsa di motivi e scuse personali
È corsa contro il tempo, misura le performance
Bruxiamo contro il vento, quindi tutti in forma
Potrei restare con le mani in mano
Attendere che questa bomba esploda
Oppure urlare alla mia stronza: "Andiamo"
Disinnescarla con una parola
Che la vita è danza sopra i teschi se non lo sapessi
E non c'è un cazzo di nessuno che ci deve il blessing
È come aggrapparsi ad un'onda che arriva
Chissà oggi dove si va

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

„Si Va, Pt. 3” to trzeci rozdział trylogii, która rozpoczęła się w QVC5 i była kontynuowana w QVC6, przedstawiając tych samych rzymskich raperów i kultową linię „Kto wie, gdzie iść”. Po napisaniu tego wersetu spontanicznie zadzwoniłem do Andrei (wyd. Gemello) i Gabriele (wyd. Mystic One), aby powiedzieć im „Famo sta cosa”. Mystic One nie wydał niczego od 4/5 lat. Spędziliśmy razem całą noc w studio, było pięknie, tak jak powinno.

 

Marker, dosłownie przetłumaczony na język włoski jako „flamaster”, jest narzędziem używanym w hip-hopie do tworzenia znaczników. Wersety te przypominają francuskie wyrażenie appel du vide (po włosku „zew pustki”), czyli siłę, która w niewytłumaczalny sposób ciągnie nas w stronę nieznanego lub przepaści, na przykład zeskakując z wysokiego klifu lub nawet jadąc w kierunku przeciwnym do kierunek podróży.

 

Gemello porównuje się z gwiazdą Syriusz, która jako pierwsza pojawiła się na niebie, ale gdy tylko pojawią się inne gwiazdy, gubi się w ich nieskończoności i dlatego jest tak, jakby zniknęła. Papillon to film z 1973 roku oparty na powieści Henri Charrière'a o tym samym tytule, skupiający się na prawdziwej historii tego ostatniego, który został niesłusznie oskarżony o morderstwo, a później wysłany na roboty przymusowe na Devil's Island w Gujanie Francuskiej. Pod koniec filmu bohater, po ucieczce, wypowiada ikoniczne zdanie, z którego czerpał inspirację Mystic One.


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Gemitaiz
Ti amo
1,5k
{{ like_int }}
Ti amo
Gemitaiz
Bene
1,1k
{{ like_int }}
Bene
Gemitaiz
Non Lo So
843
{{ like_int }}
Non Lo So
Gemitaiz
Cia Baby
765
{{ like_int }}
Cia Baby
Gemitaiz
Scusa
729
{{ like_int }}
Scusa
Gemitaiz
Komentarze
2.
405
5.
< 3
365
6.
363
7.
Ehy
355
8.
354
9.
< 3
353
10.
340
11.
337
12.
332
13.
326
14.
324
15.
319
16.
300
Polecane przez Groove
Fortnight
2k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,4k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
659
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
11,4k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
470
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
52k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
164k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,9k
{{ like_int }}
Snowman
Sia