Genius Translations - Taylor Swift - Miss Americana & The Heartbreak Prince (srpski prevod) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Genius Translations
Data wydania: 2019-08-23
Gatunek:
Producent: Joel Little, Taylor Swift

Tekst piosenki

[Prva strofa]
Znaš da te obožavam, luđa sam za tobom
Nego kad sam imala 16 godina i bila izgubljena u sceni iz filma
Kraljice mature su mahale, školski bend svirao
Izgubljena sam u svetlima
Američka slava je izbledela pred mojim očima
Sad se osećam beznadežno, pocepala sam matursku haljinu
Trčeći kroz ružino trnje, videla sam tabelu s poenima
I pobegla kao da mi život zavisi od toga
Nijedan aparat nije uhvatio moj veštački osmeh
Brojala sam dane, brojala milje
Do mesta gde ću te videti, do mesta gde ću te videti
Trebalo nam je mnogo vremena, ali

[Refren]
Ti i ja, to je moj ceo svet
Šapuću u hodniku: "Ona je loša devojka" (Okej)
Cela škola baca lažne kockice
Igraš glupe igre, osvojiš glupe nagrade
Ti i ja, nema ničeg kao što smo mi
Američka Gospođica i Princ Slomljenog Srca (Okej)
Tako smo tužni, bojimo grad u plavo
Izglasana sam za onu koja će najverovatnije pobeći s tobom

[Druga strofa]
Moj tim gubi, izubijan je i sa modricama
Vidim kako loši momci bacaju petaka
Odlazim sa pognutom glavom, ti si jedini
Kome je izgleda stalo
Američke priče gore pred mojim očima
Osećam se beznadežno, damice su potištene
Dečaci su dečaci znači, gde su mudri muškarci?
Dragi, plašim se
Nijedan aparat nije uhvatio moje prigušene vapaje
Brojala sam dane, brojala milje
Do mesta gde ću te videti, do mesta gde ću te videti
A sada dolazi oluja, ali

[Refren]
Ti i ja, to je moj ceo svet
Šapuću u hodniku: "Ona je loša devojka" (Okej)
Cela škola baca lažne kockice
Igraš glupe igre, osvojiš glupe nagrade
Ti i ja, nema ničeg kao što smo mi
Američka Gospođica i Princ Slomljenog Srca (Okej)
Tako smo tužni, bojimo grad u plavo
Izglasana sam za onu koja će najverovatnije pobeći s tobom

[Treća strofa]
I ne želim da (Odeš), ne želim baš da se (Borim)
Jer niko neće (Pobediti), mislim da treba da se vratiš kući
I ne želim da (Odeš), ne želim baš da se (Borim)
Jer niko neće (Pobediti), mislim da treba da se vratiš kući
I ne želim da (Odeš), ne želim baš da se (Borim)
Jer niko neće (Pobediti), samo sam mislila da treba to da znaš
I nikad te neću (Pustiti) jer znam da je ovo (Borba)
U kojoj ćemo jednog dana (Pobediti)

[Refren]
Ti i ja, to je moj ceo svet
Šapuću u hodniku: "Ona je loša devojka"
Samo sam mislila da treba to da znaš (Treba da znaš)
Ti i ja, nema ničeg kao što smo mi (Kao mi)
Američka Gospođica i Princ Slomljenog Srca (Okej)
Tako smo tužni, bojimo grad u plavo (Bojimo ga u plavo)
Izglasana sam za onu koja će najverovatnije pobeći s tobom

[Četvrta strofa]
I ne želim da (Odeš), ne želim baš da se (Borim)
Jer niko neće (Pobediti), mislim da treba da se vratiš kući
I nikad te neću (Pustiti) jer znam da je ovo (Borba)
U kojoj ćemo jednog dana (Pobediti), samo sam mislila da treba to da znaš
Ti i ja, to je ceo moj svet
Šapuću u hodniku: "Ona je loša devojka"
"Ona je loša devojka"

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Genius Translations
Eminem - Chloraseptic Remix (Türkçe Çeviri)
406
{{ like_int }}
Eminem - Chloraseptic Remix (Türkçe Çeviri)
Genius Translations
Taylor Swift - Miss Americana & The Heartbreak Prince (srpski prevod)
386
{{ like_int }}
Taylor Swift - Miss Americana & The Heartbreak Prince (srpski prevod)
Genius Translations
Taylor Swift - Paper Rings (srpski prevod)
382
{{ like_int }}
Taylor Swift - Paper Rings (srpski prevod)
Genius Translations
Taylor Swift - It’s Nice to Have a Friend (srpski prevod)
338
{{ like_int }}
Taylor Swift - It’s Nice to Have a Friend (srpski prevod)
Genius Translations
Melanie Martinez - Dollhouse (Dansk Oversættelse)
323
{{ like_int }}
Melanie Martinez - Dollhouse (Dansk Oversættelse)
Genius Translations
Komentarze
Polecane przez Groove
Fortnight
3,5k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Śrubka
694
{{ like_int }}
Śrubka
Sanah
Come back to me
367
{{ like_int }}
Come back to me
RM (알엠)
Chyba że z Tobą
2,3k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
903
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
Popularne teksty
Siedem
52,1k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
43k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
165,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
75k
{{ like_int }}
Snowman
Sia