Georges Brassens - La Ballade des gens qui sont nés quelque part [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Georges Brassens
Album: Fernande
Gatunek: Rock

Tekst piosenki

C'est vrai qu'ils sont plaisants, tous ces petits villages
Tous ces bourgs, ces hameaux, ces lieux-dits, ces cités
Avec leurs châteaux forts, leurs églises, leurs plages
Ils n'ont qu'un seul point faible et c'est d'être habités
Et c'est d'être habités par des gens qui regardent
Le reste avec mépris du haut de leurs remparts
La race des chauvins, des porteurs de cocardes
Les imbécil’s heureux qui sont nés quelque part
Les imbécil’s heureux qui sont nés quelque part
Maudits soient ces enfants de leur mère patrie
Empalés une fois pour tout's sur leur clocher
Qui vous montrent leurs tours, leurs musé’s, leur mairie
Vous font voir du pays natal jusqu'à loucher
Qu'ils sortent de Paris, ou de Rome, ou de Sète
Ou du diable vauvert ou de Zanzibar
Ou même de Montcuq, ils s'en flattent mazette
Les imbécil’s heureux qui sont nés quelque part
Les imbécil’s heureux qui sont nés quelque part
Le sable dans lequel, douillettes, leurs autruches
Enfouissent la tête, on trouve pas plus fin
Quant à l'air qu'ils emploient pour gonfler leurs baudruches
Leurs bulles de savon, c'est du souffle divin

Et, petit à petit, les voilà qui se montent
Le cou jusqu'à penser que le crottin fait par
Les chevaux, même en bois, rend jaloux tout le monde
Les imbécil’s heureux qui sont nés quelque part
Les imbécil’s heureux qui sont nés quelque part
C'est pas un lieu commun celui de leur naissance
Ils plaignent de tout coeur les pauvres malchanceux
Les petits maladroits qui n'eur’nt pas la présence
La présence d'esprit de voir le jour chez eux
Quand sonne le tocsin sur leur bonheur précaire
Contre les étrangers tous plus ou moins barbares
Ils sortent de leur trou pour mourir à la guerre
Les imbécil’s heureux qui sont nés quelque part
Les imbécil’s heureux qui sont nés quelque part
Mon dieu, qu'il ferait bon sur la terre des hommes
Si on n'y rencontrait cette race incongru’
Cette race importune et qui partout foisonne :
La race des gens du terroir, des gens du cru
Que la vi’ serait belle en toutes circonstances
Si vous n'aviez tiré du néant tous ces jobards
Preuve, peut-être bien, de votre inexistence :
Les imbécil’s heureux qui sont nés quelque part
Les imbécil’s heureux qui sont nés quelque part

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Georges Brassens
Le Roi
1,2k
{{ like_int }}
Brave Margot
1,1k
{{ like_int }}
Brave Margot
Georges Brassens
Les copains d'abord
735
{{ like_int }}
Les copains d'abord
Georges Brassens
Les passantes
712
{{ like_int }}
Les passantes
Georges Brassens
Les sabots d'Hélène
616
{{ like_int }}
Les sabots d'Hélène
Georges Brassens
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
565
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
784
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
375
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia