James Merrill - The Book of Ephraim (I) [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: James Merrill
Album: The Book of Ephraim
Data wydania: 1976-02-01
Gatunek: Poetry, Contemporary Poetry

Tekst piosenki

I’d rather skip this part, but courage––
What we dream up must be lived down, I think.
I went to my ex-shrink
With the whole story, right through the miscarriage

Of plans for Joselito. He
Got born to a WEST VIRGINIA IN STATE
ASYLUM ––D too late
Recalls “Gin’s” real name: Jennifer Marie.

(The following week, I’ll scarcely dare
Ask after Betsy. But her child, it seems,
OUTDOES THE WILDEST DREAMS
OF PATRONS Whew. And later, when through fair

Silk bangs, at six months, Wendell peers
Up at me, what are such serene blue eyes
For, but to recognize––?
However.) We have MEDDLED And the POWERS

ARE FURIOUS Hans, in Dutch and grim,
May send no further word. Ephraim they’ve brought
Before a kind of court
And thrown the book (the Good Book? YES) at him.

We now scare him with flippancies.
DO U WANT TO LOSE ME WELL U COULD
AGENTS CAN BREAK OUR CODE
TO SMITHEREENS How Kafka! PLEASE O PLEASE

Whereupon the cup went dead,
And since then––no response, hard as we’ve tried,
“And so I just thought I’d . . .”
Winding up lamely. “Quite,” the doctor said,

Exuding insight. “There’s a phrase
You may have heard––what you and David do
We call folie à deux.
Harmless; but can you find no simpler ways

To sound each other’s depths of spirit
Than taking literally that epigram
Of Wilde’s I’m getting damn
Tired of hearing my best patients parrot?”

“Given a mask, you mean, we’ll tell––?”
Tom nodded. “So the truth was what we heard?”
“A truth,” he shrugged. “It’s hard
To speak of the truth. Now suppose you spell

It out. What underlies these odd
Inseminations by psycho-roulette?”
I stared, then saw the light:
“Somewhere a Father Figure shakes his rod

At sons who have not sired a child?
Through our own spirit we can both proclaim
And shuffle off the blame
For how we live––that good enough?” Tom smiled

And rose. “I’ve heard worse. Those thyroid
Pills––you still use them? Don’t. And keep in touch.”
I walked out into much
Guilt-obliterating sunlight. FREUD

We learned that evening DESPAIRS
OF HIS DISCIPLES & SAYS BITTE NIE
ZU AUFGEBEN THE KEY
TO YR OWN NATURES We felt clouds disperse

On all sides. Our beloved friend
Was back with us! We’d think some other time
About the hour with Tom
––Nonchalance that would gradually extend

Over a widening area. The question
Of who or what we took Ephraim to be,
And of what truths (if any) we considered
Him spokesman, had arisen from the start.
If he blacked out reason (or vice versa)
On first sight, we instinctively avoided
Facing the eclipse with naked eye.
Early attempts to check what he let fall
Failed, E's grasp of dates and places being
Feeble as ours, his Latin like my own
Vestigial; even D knew better German.
As through smoked glass, we charily observed
Either that his memory was spotty
(Whose wouldn’t be, after two thousand years?)
Or that his lights and darks were a projection
Of what already burned, at some obscure
Level or another, in our skulls.
We, all we knew, dreamed, felt and had forgotten
Flesh made word, became through him a set of
Quasi-grammatical constructions which
Could utter some things clearly, forcibly,
Others not. Like Tosca hadn’t we
Lived for art and love? We were not tough-
Or literal-minded, or unduly patient
With those who were. Hadn’t––from books, from living––
The profusion dawned on us, of “languages”
Any one of which, to who could read it,
Lit up the system it conceived?––bird-flight,
Hallucinogen, chorale and horoscope:
Each its own world, hypnotic, many-sided
Facet of the universal gem
Ephraim’s revelations––we had them
For comfort, thrills and chills, “material.”
He didn’t cavil. He was the revelation
(Or if we had created him, then we were).
The point––one twinkling point by now of thousands––
Was never to forego, in favor of
Plain dull proof, the marvelous nightly pudding’s.

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od James Merrill
The Book of Ephraim (A)
506
{{ like_int }}
The Book of Ephraim (A)
James Merrill
The Book of Ephraim (I)
342
{{ like_int }}
The Book of Ephraim (I)
James Merrill
The Book of Ephraim (C)
328
{{ like_int }}
The Book of Ephraim (C)
James Merrill
The Book of Ephraim (B)
318
{{ like_int }}
The Book of Ephraim (B)
James Merrill
​b o d y
312
{{ like_int }}
​b o d y
James Merrill
Polecane przez Groove
Fortnight
1,7k
{{ like_int }}
Fortnight
Taylor Swift
Chyba że z Tobą
1,3k
{{ like_int }}
Chyba że z Tobą
MODELKI
HILL BOMB
640
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
​i like the way you kiss me
10,5k
{{ like_int }}
​i like the way you kiss me
Artemas
Nadziei Słowa
462
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,8k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia