Les Miserables - Wedding Chorale/Beggars at the Feast [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Les Miserables
Album: Les Miserables
Gatunek: Pop, Musicals

Tekst piosenki

WEDDING CHORALE

(Marius and Cosette lead a wedding procession)

[Chorus:]
Ring out the bells
Upon this day of days!

May all the angels
Of the Lord above

In jubilation
Sing their songs of praise!

And crown this
Blessed time with
Peace and love

(The procession becomes a dancing celebration. A waltz is played)

[MAJOR DOMO:]
The Baron and Baroness de Th?nard wish to pay their respects to the groom!

[THENARDIER:]
I forget where we met
Was it not at the Chateau Lafarge
Where the Duke did that puke
Down the Duchess's de-coll-etage?

[MARIUS:]
No, `Baron de Th?nard'
The circles I move in are humbler by far
Go away, Th?nardier!
Do you think I don't know who you are?

[MME. THENARDIER:]
He's not fooled. Told you so
Show M'sieur what you've come here to show
Tell the boy what you know!

(Applause from the dancers as the waltz finishes)

[MARIUS:]
When I look at you, I remember Eponine
She was more than you deserved, who gave her birth
But now she is with God and happier, I hope
Than here on earth!
The waltz starts up again

[THENARDIER:]
So it goes, heaven knows
Life has dealt me some terrible blows

[MME. THENARDIER:]
You've got cash and a heart
You could give us a bit of a start!
We can prove, plain as ink
Your bride's father is not what you think

[THENARDIER:]
There's a tale I could tell

[MME. THENARDIER:]
Information we're willing to sell

[THENARDIER:]
There's a man that he slew
I saw the corpse clear as I'm seeing you!
What I tell you is true!

[MME. THENARDIER:]
Pity to disturb you at a feast like this
But five hundred francs surely wouldn't come amiss

[MARIUS:]
In God's name say what you have to say

[THENARDIER:]
But first you pay!
What I saw, clear as light
Jean Valjean in the sewers that night
Had this corpse on his back
Hanging there like a bloody great sack
I was there, never fear
Even found me this fine souvenir

(Thenardier shows Marius a ring)

[MARIUS:]
I know this! This was mine!
This is surely some heavenly sign!

[THENARDIER:]
One thing more, mark this well
It was the night the barricades fell

[MARIUS:]
Then it's true. Then I'm right
Jean Valjean was my savior that night!

(Marius punches Th?nardier and then throws money at him)

As for you, take this too!
God forgive the things that we do
Come my love, come Cosette
This day's blessings are not over yet!

(Marius and Cosette leave)

BEGGARS AT THE FEAST

[THENARDIER:]
Ain't it a laugh
Ain't it a treat?
Hob-nobbin' here
Among the elite?
Here comes a prince
There goes a Jew
This one's a queer
But what can you do?
Paris at my feet
Paris in the dust
And here's me breaking bread
With the upper crust!

Beggar at the feast!
Master of the dance!
Life is easy pickings
If you grab your chance
Everywhere you go
Law-abiding folk
Doing what is decent
But they're mostly broke!
Singing to the Lord on Sundays
Praying for the gifts He'll send

[M. & MME. THENARDIER:]
But we're the ones who take it
We're the ones who make it in the end!
Watch the buggers dance
Watch 'em till they drop
Keep your wits about you
And you stand on top!
Masters of the land
Always get our share
Clear away the barricades
And we're still there!
We know where the wind is blowing
Money is the stuff we smell
And when we're rich as Croesus
Jesus! Won't we see you all in hell!

(Valjean is alone in the shadows, with a bare wooden cross for company)

[VALJEAN:]
Alone I wait in the shadows
I count the hours till I can sleep
I dreamed a dream Cosette stood by
It made her weep to know I die
Alone at the end of the day
Upon this wedding night I pray
Take these children, my Lord, to thy embrace
And show them grace

God on high
Hear my prayer
Take me now
To thy care
Where You are
Let me be
Take me now
Take me there
Bring me home
Bring me home

(Fantine's spirit appears to Valjean)

[FANTINE:]
M'sieur, I bless your name
M'sieur, lay down your burden
You raised my child in love
And you will be with god

[VALJEAN(interjecting):]
I am ready, Fantine
At the end of my days
She's the best of my life

(Marius and Cosette rush into the room; they do not see Fantine)

[COSETTE:]
Papa, Papa, I do not understand!
Are you alright? They said you'd gone away

[VALJEAN:]
Cosette, my child, am I forgiven now?
Thank God, thank God, I've lived to see this day

[MARIUS:]
It's you who must forgive a thoughtless fool
It's you who must forgive a thankless man
It's thanks to you that I am living
And again I lay down my life at your feet

Cosette, your father is a saint
When they wounded me
He took me from the barricade
Carried like a babe
And brought me home to you!

[VALJEAN(to Cosette):]
Now you are here
Again beside me
Now I can die in peace
For now my life is blessed

[COSETTE:]
You will live, Papa, you're going to live
It's too soon, too soon to say goodbye!

[VALJEAN:]
Yes, Cosette, forbid me now to die
I'll obey
I will try
On this page
I write my last confession
Read it well
When I at last am sleeping
It's the story
Of those who always loved you
Your mother gave her life for you
Then gave you to my keeping

(The other spirits, including Eponine appear)

[FANTINE:]
Come with me
Where chains will never bind you
All your grief
At last, at last behind you
Lord in Heaven
Look down on him in mercy

[VALJEAN:]
Forgive me all my trespasses
And take me to your glory

[FANTINE & EPONINE:]
Take my hand
And lead me to salvation
Take my love
For love is everlasting

[VALJEAN, FANTINE & EPONINE:]
And remember
The truth that once was spoken
To love another person
Is to see the face of God!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Les Miserables
I Dreamed A Dream
1,4k
{{ like_int }}
I Dreamed A Dream
Les Miserables
On My Own
1,3k
{{ like_int }}
On My Own
Les Miserables
Do You Hear The People Sing?
1,1k
{{ like_int }}
Do You Hear The People Sing?
Les Miserables
One Day More!
1,1k
{{ like_int }}
One Day More!
Les Miserables
Bring Him Home
698
{{ like_int }}
Bring Him Home
Les Miserables
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
5,3k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
265
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
426
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
112
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,7k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,4k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
161,6k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,6k
{{ like_int }}
Snowman
Sia