Lin-Manuel Miranda - What the Heck I Gotta Do [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Lin-Manuel Miranda
Album: 21 Chump Street: The Musical
Data wydania: 2014-06-19
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[NARRATOR]
The plan was called Operation D-Minus. And one of the schools included in the plan was Park Vista Community High School, where a kid named Justin Laboy—

[JUSTIN]
That's me

[NARRATOR]
—an 18-year-old honor roll student—

[JUSTIN]
I get straight A's, man

[NARRATOR]
—was in the last semester of his senior year. Justin could hardly believe his luck when a very pretty girl showed up

[JUSTIN]
Naomi!

[NARRATOR]
In not one but two of his classes

[STUDENTS]
Naomi!

[NARRATOR]
She sat in front of him. He switched seats

[STUDENTS]
Naomi!

[NARRATOR]
The last name she used was—

[STUDENTS]
Rodriguez

[NARRATOR]
Justin, what drew you to Naomi initially?

[JUSTIN]
Man, she used to fall asleep in class. She was a light-skinneded Puerto Rican-Dominican—long hair, mature in the body like whoa

[STUDENTS]
Like, whoa

[JUSTIN]
That's not the only reason I liked her, though. She said she moved with her mother to Florida from New York

[STUDENTS]
Where dreams are made

[JUSTIN]
Well, so did I. So I said, hi. She seemed mature, and I talked more

[STUDENTS]
More, more, more!

[JUSTIN]
And I was like, what the heck I gotta do to be with you?

[STUDENTS]
What the heck I gotta do?

[JUSTIN]
What the heck I gotta do to be with you?

[STUDENTS]
What the heck I gotta do?

[JUSTIN]
Who do I have to be for you to be with me?

[NARRATOR]
You told her all this in class?

[JUSTIN]
Yeah. Well, I texted her! Y'know, I was like, what the heck I gotta do to be with you?

[STUDENTS]
L-O-L-O-L-O-L!

[JUSTIN]
What the heck I gotta do to be with you?

[STUDENTS]
R-O-F-L-O-L!

[JUSTIN]
Who do I have to be for you to be with me?

[NAOMI]
Smiley face

[JUSTIN]
Yes! Next thing you know, we're texting day and night. I trust her right away

[STUDENTS]
Like, whoa!

[JUSTIN]
Hey, yo. I never met anyone like her, bro. Yo, she listens to all my problems. I let her copy all my homework. And then I lay it all on the line. And she was like—

[STUDENTS]
No, no—

[JUSTIN]
No! She didn't say no exactly. I don't know

[STUDENTS]
No, no, no, no!

[JUSTIN]
Yeah, I was surprised. I'm a pretty great guy

[STUDENTS]
So? So?

[JUSTIN]
So, I decided I needed to step my game up

[STUDENTS]
Oh, oh, oh, oh

[JUSTIN]
It's too late to be shy. And so I got in front of the whole class one day, and serenaded her. I was like, what the heck I gotta do to be with you?

[STUDENTS]
What the heck I gotta do?

[JUSTIN]
What the heck I gotta do to be with you?

[STUDENTS]
What the heck I gotta do?

[JUSTIN]
Who do I have to be for you to go to prom with me!

[NARRATOR]
You asked her to the prom?

[JUSTIN]
Yeah! I danced and everything

[STUDENTS]
Naomi!

[JUSTIN]
Naomi! I know there's a reason you were transferred here to me

[STUDENTS]
Naomi!

[STUDENTS]
Naomi! I know there's a reason this isn't luck, it's destiny

[STUDENTS]
Naomi!

[JUSTIN]
Naomi! You know me! Will you go to prom with me?

[NAOMI]
I'll think about it

[STUDENTS]
She'll think about it. She'll think about it. She'll think about it. She'll think about

[JUSTIN]
She said she'd think about it

[STUDENTS]
She'll think about it

[JUSTIN]
She'll think about it

[STUDENTS]
Think about it

[JUSTIN]
She'll think about it

[STUDENTS]
She'll think about it. She'll think about it

[JUSTIN]
Yes!

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Lin-Manuel Miranda
Aaron Burr, Sir
2,3k
{{ like_int }}
Aaron Burr, Sir
Lin-Manuel Miranda
The Room Where It Happens
1,9k
{{ like_int }}
The Room Where It Happens
Lin-Manuel Miranda
Heights Cool Musical Too
1,8k
{{ like_int }}
Heights Cool Musical Too
Lin-Manuel Miranda
My Shot
1,7k
{{ like_int }}
Blackout
1,4k
{{ like_int }}
Komentarze
Utwory na albumie 21 Chump Street: The Musical
2.
434
3.
335
4.
329
5.
308
Polecane przez Groove
we can’t be friends (wait for your love)
6,9k
{{ like_int }}
we can’t be friends (wait for your love)
Ariana Grande
HILL BOMB
560
{{ like_int }}
HILL BOMB
Guzior
FRI(END)S
2,8k
{{ like_int }}
FRI(END)S
V (뷔) / BTS
NIE OBIECAM
776
{{ like_int }}
NIE OBIECAM
Małach & Rufuz
Nadziei Słowa
369
{{ like_int }}
Nadziei Słowa
KęKę (PL)
Popularne teksty
Siedem
51,9k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
42,7k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,6k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
163,3k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
74,8k
{{ like_int }}
Snowman
Sia