Lomepal - Maladie moderne [tekst, tłumaczenie i interpretacja piosenki]

Wykonawca: Lomepal
Album: Mauvais Ordre
Gatunek: Rap

Tekst piosenki

[Couplet 1]
Le sens de la vie part en fade out
Aucune bonne raison mais je veille tard
J'anticipe déjà le réveil d'après
J'aimerais bien pleurer mais y a rien qui s'y prête
Et s'ils sont vraiment pour le partage
Alors, qu'ils viennent me prendre une part de vide
Deux cents plaisirs dans l'appartement
Le seul hic, c'est que j'en ai un p'tit peu marre de vivre
Ma douce, ma belle parle de moi
Et j'suis bien le seul que ça n'intéresse pas
Mets tout sur pause, appuie sur la barre espace
Si si, j'suis un fantôme dans le noir
[Refrain]
Maladie moderne
Je soupire jusqu'à mon dernier
C'est l'enfer
La machine marche à l'envers
Oh, maladie moderne
Je soupire jusqu'à mon dernier
C'est l'enfer
La machine marche à l'envers

[Post-refrain]
Et la nuit porte le doute
Perdu, je sais plus si j'suis bloqué dans ma chambre ou bloqué dans ma tête
Vu que rien ne change, j'me dis qu'j'ai pas de chance comme la plupart des gens
Mais j'le mérite peut-être
Oh, oh, oh, j'le mérite peut-être
Oh, oh, oh

[Couplet 2]
Bien sûr qu'j'me sens M.A.U.D.I.T
Le vide fait du forcing pour me dater
Demander d'l'aide, j'aurais jamais idée
Pas du genre à crier trois fois "mayday", nope
Plus qu'à continuer d'croquer dans ce fruit
Jusqu'à ce qu'il ait un goût de goyave
J'ai mis ma veste pour sortir boire un verre
Mais j'suis encore assis et tout a fermé
Bon comédien, j'fais semblant de l'aimer
Ça deviendra vrai trois jours et demi dans l'année
Mais ce un pourcent de plaisir est tellement raffiné
J'sais bien qu'le miel n'existe que grâce au vinaigre
[Refrain]
Maladie moderne
Je soupire jusqu'à mon dernier
C'est l'enfer
La machine marche à l'envers
Maladie moderne
Je soupire jusqu'à mon dernier
C'est l'enfer
La machine marche à l'envers

[Post-refrain]
Et la nuit porte le doute
Perdu, je sais plus si j'suis bloqué dans ma chambre ou bloqué dans ma tête
Vu que rien ne change, j'me dis qu'j'ai pas de chance comme la plupart des gens
Mais j'le mérite peut-être
Oh, oh, oh, oh, j'le mérite peut-être
Oh, oh, oh, oh

Tłumaczenie piosenki

Nikt nie dodał jeszcze tłumaczenia do tej piosenki. Bądź pierwszy!
Jeśli znasz język na tyle, aby móc swobodnie przetłumaczyć ten tekst, zrób to i dołóż swoją cegiełkę do opisu tej piosenki. Po sprawdzeniu tłumaczenia przez naszych redaktorów, dodamy je jako oficjalne tłumaczenie utworu!

+ Dodaj tłumaczenie

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść tłumaczenia musi być wypełniona.
Dziękujemy za wysłanie tłumaczenia.
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jego treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojego tłumaczenia możesz obserwować na stronie swojego profilu.

Interpretacja piosenki

Tekst stworzył(a)
Dziękujemy za wysłanie interpretacji
Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe.
Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu.
Dodaj interpretację
Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu!

Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona.

Zanikanie jest efektem dźwiękowym pozwalającym stopniowo zmniejszać głośność dźwięku, Lomepal wprowadza utwór mówiąc, że sens życia (jego) stopniowo zanika. To uczucie pustki wiąże się z pewnym smutkiem i samotnością, chciałby móc płakać, żeby uzewnętrznić swoje emocje i ulżyć mu, ale nie ma powodu do smutku. Żaden dramat, żadna tragedia nie wstrząsa nim, a mimo to nie jest szczęśliwy, nic nie jest w stanie wywołać w nim uśmiechu. Jest więc w niebezpieczeństwie, ale nie ma powodu do płaczu.

 

„Oni”, o których mówi Lomepal, są dość bezosobowe, w naszym współczesnym świecie, w którym sieci społecznościowe są ważną częścią codziennego życia, dzielenie się jest nieodłączną częścią społeczeństwa. Ta ironiczna faza tak naprawdę nie ma na celu potępienia, ale raczej stwierdzenie faktu tego, co czuje. Zadane pytanie brzmi właściwie: „nawet jeśli oznacza to chęć dzielenia się wszystkim, dobrymi i złymi czasami, dramatami i radościami, dlaczego nie możemy dzielić tej pustki niemożliwej do wyrażenia?”

 

Istnieją setki sposobów na zabawę, czerpanie przyjemności, moglibyśmy wspomnieć o czytaniu, muzyce, serialach/filmach, grach wideo, sporcie… ale to wszystko nie jest interesujące, gdy czuje się pustkę, nic cię nie uszczęśliwia, nic jest ekscytujące, tracisz chęć do życia (w odróżnieniu od pragnienia śmierci).


Lub dodaj całkowicie nową interpretację - dodaj interpretację
Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najpopularniejsze od Lomepal
Toi et moi
593
{{ like_int }}
Toi et moi
Lomepal
Ego
563
{{ like_int }}
Ego
Lomepal
Decrescendo
512
{{ like_int }}
Decrescendo
Lomepal
Crystal
510
{{ like_int }}
Crystal
Lomepal
À peu près
506
{{ like_int }}
À peu près
Lomepal
Komentarze
Utwory na albumie Mauvais Ordre
1.
512
2.
510
3.
506
4.
490
6.
413
7.
Tee
341
8.
335
9.
311
10.
282
13.
264
14.
240
Polecane przez Groove
100 BPM
720
{{ like_int }}
100 BPM
Kizo
feelslikeimfallinginlove
112
{{ like_int }}
feelslikeimfallinginlove
Coldplay
Miłość jest ślepa
245
{{ like_int }}
Miłość jest ślepa
Sanah
Please Please Please
1k
{{ like_int }}
Please Please Please
Sabrina Carpenter
było, minęło
94
{{ like_int }}
było, minęło
Sanah
Popularne teksty
Siedem
52,4k
{{ like_int }}
Siedem
Team X
34+35
43,5k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
25,8k
{{ like_int }}
Love Not War (The Tampa Beat)
Jason Derulo
SEKSOHOLIK
169,5k
{{ like_int }}
SEKSOHOLIK
Żabson
Snowman
75,4k
{{ like_int }}
Snowman
Sia